肖晓燕
- 作品数:15 被引量:290H指数:8
- 供职机构:厦门大学更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学经济管理机械工程更多>>
- 西方口译研究:历史与现状被引量:121
- 2002年
- 中国的译学构架中口译研究一直是个极为薄弱的环节,本文旨在通过对西方口译研究的的历史与现状的评介,为起步较晚、急需大力发展的中国口译研究提供一定的参考与借鉴。西方口译研究以会议口译的研究最为系统,其发展过程呈现出四个明显的阶段性,主要围绕五大研究主题,产生了四种很有影响的研究视角以及多个口译研究中心。文章最后分析了西方口译研究面临的问题和发展趋势。
- 肖晓燕
- 关键词:口译研究研究主题翻译学
- 剧场手语传译:以百老汇音乐剧《长靴皇后》为例
- 2022年
- 本文梳理了舞台导向的戏剧翻译研究及戏剧手语传译研究,利用百老汇音乐剧《长靴皇后》在中国三大城市巡演时首次配备手语传译的案例为契机,借用Rocks(2011)的剧场手语传译模型为分析框架,阐述了音乐剧手语传译的特点。笔者通过对手语传译团队进行深入访谈,对观看手语传译专场的聋人观众进行问卷调查,揭示了本次案例中手语传译的独特挑战以及翻译团队采取的应对策略,希望能为剧场传译的实践和研究提供借鉴。
- 肖晓燕罗然薰
- 关键词:音乐剧
- 厦大口译教学研究被引量:2
- 2001年
- 本文通过分析厦门大学口译教学的构成要件及各要件之间的互动关系,强调指出该教学模式对口译教学乃至整个外语教学的重要指导意见。厦大口译教学确立口译训练的原则为以技能和职业准则的训练为核心,重视学生对语言知识和语言外知识的掌握及对话语和文化因素的分析。厦大口译教学重视学生综合素质的锻炼和培养,不仅为口译教学提供了理论框架,还给传统的外语课堂带来了新的启示·
- 肖晓燕
- 关键词:口译教学口译训练外语课堂外语教学文化因素互动关系
- 中国手语翻译资格认证(试点)考试开发及评分信度分析
- 2025年
- 手语翻译服务是保障中国两千多万聋人群体无障碍获取信息的重要手段,目前国内亟待建立一套有效的手语翻译资格考核体系。本文在全面回顾国内外手语翻译考试体系的基础上,重点描述我国手语翻译资格认证考试的研发工作和试点情况,并针对试点考试八个重要方面进行分析,包括考生背景及反馈、评分员特征及反馈、评分维度难易度、考生表现、考试等级难易度、评分量表效用、评分员严厉度及内部一致性和评分信度。基于分析结果,本文提出一系列建议,旨在为完善我国手语翻译资格认证考试体系提供参考。
- 肖晓燕韩潮张雨晨陈世荣
- 关键词:中国手语手语翻译资格认证考试
- 中国手语传译教育与市场需求:如何跨越鸿沟
- 肖晓燕邓轶
- 欧美手语语言学研究被引量:8
- 2011年
- 欧美手语语言学研究始于1960年代。本文梳理了以欧美主要国家为代表的手语研究的(主要)历史进程,从音位、形态、句法、手语习得以及神经语言学等方面具体阐述了手语语言学的研究内容,并分析了手语与有声语言的独特之处,以及手语研究的发展趋势。
- 肖晓燕
- 手语翻译研究——模式、内容及问题被引量:31
- 2009年
- 手语翻译研究具有重大的理论价值和实践意义。本文简要回顾了国内外手语翻译研究的历史与现状,借助发展较为成熟的翻译学理论,提出了中国手语翻译研究的三大理论模块,指出了主要的研究内容和研究方法。文章还着重分析了现阶段国内手语翻译研究亟待解决的几个问题,包括手语的地位问题、国内手语的统一问题、手语翻译与翻译界的融合等问题。
- 肖晓燕王继红
- 关键词:手语翻译
- 手语翻译教育的中国模式探索被引量:8
- 2020年
- 本文通过梳理国外手语翻译教育文献发现,欧美主要国家手语翻译教育呈现独立和混合两种培养模式。结合项目组十年来对国内手语翻译市场和对现有五个手语翻译大专/本科项目的调查及走访,本研究提出建构完整的、专业化的中国手语翻译教育模式的思路和框架,在现有特教框架项目的基础上加以拓展和提升,形成一个兼跨特殊教育和语言/翻译学科、融合全日制和非全日制教育模式、涵盖大专到博士的完整的手语翻译教育体系。在这一个体系建构过程中,亟待解决的问题包括手语翻译课程设置原则的确立、教学资源库的建设、师资的培养以及评价体系的研发。本研究旨在为满足国内2000多万聋人群体不断增长和细化的信息无障碍需求提供手语翻译人才培养的理论思路和实践框架。
- 肖晓燕彭雅晴邓轶
- 关键词:手语翻译翻译教育中国模式
- 社区口译新趋势——电话口译被引量:20
- 2009年
- 随着来华居住的外籍人士不断增加,中国这样一个非传统移民国家也开始有了对社区口译的较大需求。针对国内口译界一直较多关注会议口译而忽视其他口译形式的现状,本文对社区口译的概念、特点及其研究历史进行了简要回顾,重点探讨了社区口译中出现的电话口译这一新趋势。文章以美国为例述介了电话口译兴起的政治经济背景及其目前的发展态势,剖析了电话口译的交际特征,对比了电话口译与传统的面对面口译各自具有的优势与局限,最后分析了影响电话口译未来在中国发展的几大要素。
- 肖晓燕郁锐玲
- 关键词:社区口译电话口译
- 同声传译的多任务处理模式被引量:77
- 2001年
- 从认知科学角度研究口译始于六十年代,并已发展成为当今西方口译研究的主要方向之一。本文着重介绍 Gile的同声传译多任务处理模式,这一模式建立在认知科学概念上,其目的不是要描述口译过程,而是解释口译中出现的困难及译员常用的对策。Gile的模式及处理能力这一概念对以 Seleskovitch为代表的传统口译理论提出了挑战并给口译教学带来了新的启示。
- 肖晓燕
- 关键词:同声传译口译研究口译教学