曾庆锋
- 作品数:11 被引量:20H指数:3
- 供职机构:广州医科大学更多>>
- 发文基金:广州市教育科学“十二五”规划课题更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学医药卫生更多>>
- 电影片名翻译中的文化意象处理策略研究被引量:1
- 2014年
- 电影片名具有重要的导视作用,是最终实现观众和异域文化交流的关键。电影片名的翻译不仅需要关注语言转换,更需要注重文化意象的传递,因此,译者应该采取补充、润饰及重构的翻译策略处理电影片名中的文化意象,使片名更适应我国文化环境,从而激发观众的文化联想和观影期待,进而达到电影的文化传播目的。
- 曾庆锋
- 关键词:电影片名翻译文化意象
- 英文电影字幕翻译的基本原则与策略被引量:5
- 2014年
- 电影字幕翻译属于文学翻译的一个分支,电影作品是声画结合的艺术,其翻译语言在逻辑性、艺术性、感染力等方面有更高要求。本文从电影字幕翻译的基本原则入手,通过具体实例对其翻译策略进行阐述分析,并指出英文电影作为二语习得者的有效多模态视听材料应大力引入翻译教学课堂,通过融会贯通电影字幕翻译的基本原则与策略来达到提高英语学习者翻译水平的目的。
- 李天颐曾庆锋
- 关键词:翻译教学
- 高校大学英语翻译教学初探——从CET-4/6翻译题型调整改革谈起被引量:3
- 2016年
- 2013年8月CET-4/6公布了题型改革调整,目的是对考生的听、说、读、写、译等能力进行全方位的考核。从提高学生翻译技能的角度指出,各个高校教学部门应该抓住改革时机开设课程进行大学英语翻译教学:提升学生的英语综合能力、为社会培养专业类型翻译人才。同时,各高校在翻译教学中应该突出专业特色、革新教学方法、强化师资培养。
- 曾庆锋
- 关键词:大学英语翻译教学专业翻译
- 大学英语翻译教学现状之反思:问题与建议被引量:4
- 2011年
- 翻译教学是大学英语教学中的重要组成部分,然而在大学英语教学迅猛发展的大背景下翻译教学的现状却令人担忧。本文概括了大学英语翻译教学现状,分析其存在的主要问题,并就大学英语翻译教学提出了相应的对策。
- 曾庆锋
- 关键词:大学英语翻译教学
- 大学英语“互动式”翻译教学模式的构建研究被引量:1
- 2015年
- 基于建构主义学习理论,本文构建了大学英语"互动式"翻译教学模式,提出翻译教学应该包括师生互动、生生互动、人本互动、人机互动的"四层面"和课前互动、课堂互动、课后互动的"三阶段",力图为大学英语翻译教学的开展和大学生翻译技能的培养提供具体的教学参考模式。
- 曾庆锋
- 关键词:互动翻译教学教学模式
- 语文教学理论在翻译教学的应用
- 2015年
- 现阶段,翻译教学中存在着各式各样的问题,语文教学理论对翻译教学也有着不可磨灭的作用,翻译教学中存在的问题有很多值得商讨和解决的地方是需要语文教学理论给予支撑的,缺乏必要的理论指导是现阶段翻译教学中问题的关键所在。本文就语文教学理论在翻译教学中的应用作为议题,将翻译教学理论与翻译教学实践有机结合,提出相应的解决方案。
- 曾庆锋
- 关键词:翻译教学
- 医学生大学英语移动学习现状调查与分析被引量:3
- 2017年
- 目的:了解医学生大学英语移动学习的现状和影响因素,并针对大学英语移动学习模式提出建议。方法:以广州市两所医学院校2015级和2016级300名医学生为调查对象,通过问卷调查的方式,对医学生英语移动学习的现状、认知和态度以及对教师角色的期待进行调查和分析。结果:医学生移动终端持有率高;运用英语学习软件是最普遍的英语移动学习方式;大多数学生支持利用移动终端学习英语;医学生在英语移动学习中对教师存在多重角色的期待。结论:目前已具备开展医学生大学英语移动学习的条件,教师应加强学生在英语移动学习上的引导和支持。
- 陈启瑞曾庆锋
- 关键词:大学英语医学生
- 从关联理论看口译中的推理
- 目前,口译研究已经吸引了众多从业者和研究者的关注。大部分研究者认为口译可分为理解和产出两阶段,并认为口译中的理解是产出的基础。也就是说译员对说话人话语的正确理解对成功的口译来说是举足轻重的。而推理则是进行正确理解的一种重...
- 曾庆锋
- 关键词:认知环境
- 文献传递
- 馆际合作视域下高校教学档案问题链资源建设研究
- 2024年
- 立足馆际合作视角,在厘清档案问题链资源内涵的基础上,分析了馆际合作推进资源建设的现实意义,剖析了当前资源建设存在的问题与不足,进而从构建组织体系与运行机制、推进资源描述与组织标准化进程、搭建资源发现与获取平台、拓展多层次多形式资源共建共享实践等方面,提出了问题链资源建设的实践路径,以期为高校档案部门开展教学档案工作提供思路借鉴。
- 曾庆锋
- 关键词:馆际合作高校教学资源建设