2025年11月27日
星期四
|
欢迎来到三亚市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
石玉
作品数:
1
被引量:10
H指数:1
供职机构:
广西大学外国语学院
更多>>
发文基金:
教育部人文社会科学研究基金
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
纪可
广西大学外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
译本
1篇
译者
1篇
英译
1篇
英译本
1篇
正传
1篇
统计分析
1篇
文化负载
1篇
文化负载词
1篇
翻译
1篇
《阿Q正传》
机构
1篇
广西大学
作者
1篇
纪可
1篇
石玉
传媒
1篇
学术论坛
年份
1篇
2010
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
译者的定位与文化负载词的翻译--基于《阿Q正传》三个英译本的统计分析
被引量:10
2010年
文章通过自制小型翻译语料库,对《阿Q正传》中所有文化负载词及在三个英译本中翻译方法进行统计分析,包括2009年拉弗尔版,1990年莱尔版和1956年杨宪益戴乃迭版,指出在翻译目的指导下,译者对原文的定位、对时代的定位以及对读者的定位影响译者的文体和文化负载词翻译策略。
纪可
石玉
关键词:
文化负载词
翻译
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张