您的位置: 专家智库 > >

金铉哲

作品数:9 被引量:10H指数:1
供职机构:韩国延世大学更多>>
发文基金:博士科研启动基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 6篇期刊文章
  • 3篇会议论文

领域

  • 9篇语言文字

主题

  • 3篇汉语
  • 2篇语义
  • 2篇中文教育
  • 2篇互换性
  • 2篇教学
  • 2篇多重对应分析
  • 2篇大家谈
  • 2篇V
  • 1篇点儿
  • 1篇动态助词
  • 1篇学术体系
  • 1篇学系
  • 1篇语言传播
  • 1篇语义认知
  • 1篇语义特征
  • 1篇语义异同
  • 1篇语义增值
  • 1篇助词
  • 1篇教育
  • 1篇教育情况

机构

  • 9篇韩国延世大学
  • 2篇哥伦比亚大学
  • 2篇语言文字应用...
  • 2篇兴义民族师范...
  • 1篇釜山大学
  • 1篇北京大学
  • 1篇北京语言大学
  • 1篇南京大学
  • 1篇河北大学
  • 1篇山东大学
  • 1篇中国人民大学
  • 1篇罗马大学

作者

  • 9篇金铉哲
  • 2篇刘乐宁
  • 2篇刘朋建
  • 1篇李宇明
  • 1篇马晓乐
  • 1篇张俊娥
  • 1篇李知恩

传媒

  • 2篇汉语学报
  • 2篇国际汉语教学...
  • 1篇语言教学与研...
  • 1篇云南师范大学...
  • 1篇第十届中文教...

年份

  • 2篇2025
  • 2篇2022
  • 1篇2019
  • 1篇2016
  • 2篇2015
  • 1篇2008
9 条 记 录,以下是 1-9
排序方式:
关于韩国的汉语教学情况
本文通过对韩国汉语教育的现状的考察,从正规教育和非正规教育等层面,探讨了汉语教育的重要性和必要性。旨在说明在韩国的汉语~1教育现况、发展状况、所存在的问题、解决方案以及未来的发展方向等。
金铉哲
关键词:汉语汉语教学教育情况考试
“V走”和“V去”互换性的多重对应分析
2022年
本文在“原型—样例连续统”理论指导下,通过基于用法的多重分析方法探讨表征“位移运动事件”的“V走”和“V去”的变异性和互换性。研究发现:“V走”主要表征位移方向不明确、没有位移目的地的位移运动事件;“V去”主要表征位移方向明确、位移目的地可预测的位移运动事件,因此“V走”和“V去”处于位移运动事件“原型—样例连续统”的不同位置,“V去”较“V走”更接近位移运动事件的原型。“V走”和“V去”在表征位移运动事件原型特征和典型样例时不存在概念重合,在表征位移运动事件非典型样例时,在概念变量特征的交互作用下表现出概念重合。
张进凯金铉哲
关键词:多重对应分析互换性
反义共现格式的语义增值与认知探讨--以"南X北Y""多X少Y"为例
意义相反或相对的成对反义词会同时出现在一个语言形式中,本文所研究的"南X北Y""多X少Y"就属于此类反义共现的语言现象.
刘柳金铉哲
关键词:语义增值语义认知
基于汉韩比较的'V过'和'V了'语义异同及对韩教学策略探讨
uot;过"和"了"是汉语口语中常用的两个动态助词,对韩国学生来说,区分"V过"和"V了"语义的异同是一个难点.本文从汉韩对比的角度区分了V过与V了语...
金铉哲彭静金秀贞
关键词:汉语教育动态助词语义特征教学策略
韩国汉语教材现状及研发被引量:9
2015年
汉语是韩国历史最悠久的外语。目前,在韩国汉语学习人数与日俱增,成为仅次于英语的最受欢迎的外语。下面谈谈韩国汉语教材的现状、研发和推广。一、韩国汉语教学的历史与现状韩国汉语教学始于1945年国立首尔大学成立中语中文学系。此后,韩国外国语大学、成均馆大学、高丽大学、淑明女子大学、檀国大学、延世大学等先后成立中国语系或中语中文学系。目前,韩国约有372所高等教育机构(大学、专科大学、研究所等)开设了汉语专业,或在公共课程中开设了汉语课。
金铉哲
关键词:汉语学习汉语专业教材现状公共课程
“小量义”格式的汉韩对比研究
2015年
文章以现代汉语"小量义"表达方式中使用频率高、出错率也高的"(一)点儿""一下"与韩语中"小量义"表达方式"jogeum/jom"进行对比研究,以期为第二外语教学提供依据。"(一)点儿""一下"以及韩国语的"jogeum""jom"都具有"小量义",而"请求义"和"承诺义"就是从这个小量义发展而来的。在韩国语中,"分量少""程度低"和"动作短促"之意都是用"jogeum2"以及"jom1"来表达。"(一)点儿"和"一下"作为数量词,在VP或AP后面做补语。韩国语中除了"jogeum1"做名词之外,其他"jogeum2""jom1"和"jom2"都属于副词,而且句子中的位置也很灵活,甚至可以单独成句,表示强烈要求。"(一)点儿"修饰名词性成分或用于全量格式时要译成"jogeum1",修饰动词性成分或形容词性成分表"小量义"时要译成"jogeum2"或"jom1",而用于祈使句时则只能译成"jom2"。"一下"修饰动词时如表"小量义"要译成"jogeum2"或"jom1",如表"请求义"或"承诺义"要译成"jom2"。此外,"一下"修饰少数名词、形容词的超常搭配,因表示"小量义",要译成"jogeum2"或"jom1"。
金铉哲李知恩
“国际中文教育学术体系构建与实践创新”大家谈
2025年
2024年11月16日,“国际中文教育学术体系构建与实践创新研讨会”在京成功举办。本次研讨会是2024世界中文大会平行会议之一,邀请来自中国、美国、意大利等8国知名专家学者和学术组织负责人围绕“国际中文教育人才培养与学术社团作用发挥”和“国际中文教育学术研究与教学实践融合发展”两个议题进行了研讨交流。本刊受教育部中外语言交流合作中心委托,邀请所有发言嘉宾对报告内容进行凝练,特以专栏形式组发,汇集前沿思考,分享真知灼见,助力国际中文教育学术体系构建和国际中文教育事业高质量发展。
费德里科·马西尼金铉哲郝清新李登贵罗铁英钟英华刘乐宁戈尔·萨尔基相金丝燕刘朋建马晓乐
关键词:学术体系
大家谈:《国际中文教育核心期刊目录》发布
2025年
2025年4月22日,《国际中文教育核心期刊目录》正式发布,对国际中文教育学术研究和推广具有深远影响。为此,特别邀请了语言传播、中文教学、科研评价和学术期刊等领域的专家学者,围绕《国际中文教育核心期刊目录》的价值意义和发展前景谈谈他们的思考和建议。于运全:近年来,在各界共同努力下,国际中文教育事业取得长足进步,为我国文化软实力和国际影响力提升发挥积极作用。
于运全刘朋建钟英华李宇明刘利郝清新金铉哲徐拥军巫强张俊娥张俊娥
关键词:核心期刊目录语言传播
焦点敏感算子“就”和“才”互换性的多重对应分析被引量:1
2022年
本文通过基于用法的多重对应分析法探讨汉语焦点敏感算子“就”和“才”的变异性和互换性。“就”的核心变量特征为“语义功能排斥小于焦点的选项”“激发量序列”“实际语义值大于预期”,“才”的核心变量特征为“语义功能排斥大于焦点的选项”“激发时间序列”“实际语义值小于预期”。两者在编码“实际语义值小于预期值”“语义功能排斥大于焦点的成分”“焦点位于算子右侧”“语义指向后数量成分”等变量特征的具体样例中有很高的概念重合概率,互换的可能性最大,且互换后语义不变。同时,“就”和“才”的概念重合主要由“才”承担,因此“才”换为“就”的可能性要大于“就”换为“才”的可能性。
张进凯金铉哲
关键词:多重对应分析焦点敏感算子互换性
共1页<1>
聚类工具0