翟娜 作品数:14 被引量:14 H指数:2 供职机构: 西安翻译学院 更多>> 相关领域: 语言文字 电子电信 文化科学 政治法律 更多>>
Chinglish in Chinese-English Interpreting in Light of Chinese Thought Patterns 2014年 As most interpreters in China are native speakers of Chinese, it is inevitable that the deep-rooted Chinese thinking patters lead to Chinglish in Chinese-English interpreting, which is shown in both lexical and syntactical levels. Based on the theories and problems appeared in Chinese-English interpreting, this article attempts to explore the major phenomena of Chinglish and their relations with Chinese thought patterns and proposes coping strategies. 崔蓓 翟娜 李瑞超关键词:英语翻译 案例教学法在翻译教学中的应用探究 被引量:1 2013年 案例教学法是将传统的"以教师为中心"转变为"以学生为中心"的教学模式,对于激发学生的学习积极性、培养团队合作精神、促进翻译实践具有十分重要的作用。教师在实践教学中应灵活运用,取得最佳教学效果。 翟娜关键词:案例教学法 翻译教学 翻译实践 基于微信公众平台的外语微学习资源设计与应用研究 被引量:5 2015年 针对微信使用群体的普及,本文提出在构建外语学习资源信息管理系统的基础上,搭建一个用于学生校园学习的微信服务账号,从而通过该微信服务账号实现学生对学习资源的利用,更好的促进语言能力的提升。本文借助Web服务器、Java技术、数据库、XML解析技术等系统进行开发,并对其实现进行详细的阐述,从而实现信息化技术与教学方式的创新,具有很大的推广和应用价值。 翟娜 张敏关键词:接口 系统架构 中美文化背景下的商务谈判研究 2014年 在经济全球化发展的大背景下,国际商务活动已成为不可或缺的一部分,其中,最主要是通过商务谈判来实现各国之间商务交流与发展的。美国是我们国家最大的贸易伙伴,从跨文化的角度来看,研究中美文化背景下的商务谈判风格有着重要意义。跨文化的谈判则涉及到了两个不同国家的文化背景和思维方式,因此本文将分析中西商务谈判实例,比较两者的差异以期为今后商务谈判研究提供参考。 孙国栋 翟娜关键词:跨文化 商务谈判 基于网络的商务翻译教学新模式研究 被引量:1 2015年 网络是现代商务翻译教学的重要辅助工具,可以将课堂教学延伸到课外,激发学生的积极性和兴趣,改进教学效果。教师应指导学生正确使用网络辅助功能,避免不良信息干扰,体现基于网络的商务翻译教学新模式的优势,提升学生的网络翻译能力,培养符合社会需求的专业翻译人才。 翟娜关键词:网络 任务型教学法在英语口语教学中的应用 2009年 随着全球合作与交流的日愈紧密,听说能力过硬人才的需求日益攀升,如何培养学生的听说能力、提高学生的自主学习意识成为口语教学改革亟待解决的问题。任务型教学法作为一种新型的教学方法,是有效解决该类问题,提高学生口语交际能力和优化课堂教学的有效途径。 翟娜关键词:任务型教学 英语口语教学 《三字经》英译本的翻译美学研究 被引量:1 2015年 中国是一个历史悠久的国家,它的文化底蕴超过5000年,在此期间涌现出许多文学名著,作为世界文学典藏被后人流传至今。在众多文学珍藏的著作之中,不凡有集结人民群众的智慧结晶,《三字经》就是充分体现民族智慧的传统文化启蒙书籍。在《三字经》这本文学著作中蕴含了非常深刻的中国文化,是中华传统启蒙教材,其中融合了成千上万的民族故事和历史事件,用浅显的语言进行深刻道理的诠释,教导后代人们向中华文化致敬,并且努力学习当中待人处事的道理。历史上把《三字经》、《百家姓》以及《千字文》共同称之为中国启蒙类的教育经典,是我国悠久文化底蕴的强有力证明。因为《三字经》朗朗上口的特点而被中国每个家庭而熟知,其中蕴含的深刻道理也是每个家庭作为对自己后代教育的范本。当下,越来越多的翻译作品很好地诠释了《三字经》内涵,本文结合其中三本译本的特点进行分析,希望能够更好的从翻译美学和审美情感角度去体会《三字经》的英文译本,从一个全新的角度去研究英文译本的《三字经》。 翟娜关键词:《三字经》 英译本 翻译美学 基于中国大学MOOC的外语网络课程平台构建与实现 被引量:2 2017年 网络教育模式是一种集合多样化教学方法、虚拟化教学情境等内容的教学方式,它有利于进一步延伸教学内容,改善学生的学习效果。本次研究以MOOC的概念及主要功能为指导,提出外语网络课程平台的设计思路,详细介绍外语网络课程平台的主要功能及实现技术,主要包含在线学习、学习评价等模块,构建一个开放式集合外语教、学、研为一体的多维网络平台,通过设定教学目标、各模块功能等方面全面论述中国大学MOOC在高校外语教学中应用的可行性,提升学生外语学习和理解能力,为教学改革提供重要借鉴及指导。 翟娜关键词:功能模块 浅谈文化图式理论观照下的翻译教学 被引量:2 2013年 翻译实践证明,译者的文化图式越丰富,就越能准确地传达出文本的文化内涵。在翻译教学中恰当地树立和运用文化图式,能切实提高学生的翻译能力,真正实现跨文化交流与传播。 翟娜关键词:文化 文化图式 翻译教学 电子评估软件在计算机辅助翻译教学中的设计及应用 被引量:1 2015年 翻译作为英语学习的重要组成部分,对提升学生语言能力具有不可替代的作用。针对英语翻译教学中存在的网络信息化程度低等问题,笔者提出一种专门辅助翻译专业学生进行翻译训练和测试的软件,并借助VS2008开发工具对该系统进行程序编写,从而对学生的翻译水平实现网络在线评估,具有很强的实用性。 翟娜 张敏关键词:计算机辅助翻译 ASP页面 数据库管理系统