您的位置: 专家智库 > >

刘慧

作品数:13 被引量:16H指数:2
供职机构:吉林华桥外国语学院更多>>
发文基金:吉林省教育科学规划课题更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 3篇英语
  • 2篇大学英语
  • 2篇口译
  • 1篇大学英语第二...
  • 1篇大学英语第二...
  • 1篇大学英语视听
  • 1篇大学英语视听...
  • 1篇第二课堂
  • 1篇第二课堂活动
  • 1篇译笔
  • 1篇英语第二课堂
  • 1篇英语第二课堂...
  • 1篇英语视听
  • 1篇英语视听说
  • 1篇视听
  • 1篇视听说
  • 1篇听说
  • 1篇项目管理
  • 1篇课堂
  • 1篇课堂活动

机构

  • 5篇吉林华桥外国...

作者

  • 5篇刘慧
  • 1篇匡颖

传媒

  • 3篇吉林华桥外国...
  • 1篇明日风尚
  • 1篇中国科教创新...

年份

  • 1篇2018
  • 1篇2013
  • 2篇2012
  • 1篇2008
13 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
浅析口译笔记教学的系统训练方法被引量:10
2008年
口译由于其即席性强、信息覆盖面广,给予独立作业的译员较大的心理压力,由此决定了口译过程中笔记的重要性。本文从口译笔记的作用出发,列举了口译过程中记笔记的原则并分析了口译笔记的三大特点,提出了口译教学过程中教师对学生口译笔记的系统训练方法,旨在强调笔记的重要性,帮助教师完善口译课堂训练并指导学生口译笔记的技巧。
刘慧
关键词:口译笔记
大学英语第二课堂活动改革与实践
2018年
输出性的学习活动是二语学习的一个重要组成部分。大学英语第二课堂活动作为学生语言输出的重要一环,就显得尤为重要。本文拟从斯温教授的语言输出理论出发,探讨几年来我院应用型特色大学英语第二课堂活动的改革与实践。
刘慧
关键词:大学英语第二课堂
翻译实践教学中的项目管理探析——以吉林华桥外国语学院高级翻译学院为例被引量:1
2013年
翻译实践教学环节作为课堂教学的有效补充,已成为翻译专业人才培养中一项重要内容。吉林华桥外国语学院高级翻译学院立足市场需求,将翻译项目引入实践教学环节,取得良好效果。本文主要介绍了翻译项目管理的经验,探讨了其在专业实习中不可或缺的作用,目的在于为应用型翻译人才的培养模式开拓思路,积累经验。
刘慧
关键词:项目管理
交互式教学模式下大学英语视听说的教学改革被引量:1
2012年
随着大学英语教学的进一步改革,视听说教学越来越受到重视。这种以现代多媒体技术等先进技术手段为依托,教学方式更为灵活的教学方法,对提高大学英语的教学质量和课堂效率有着重要的意义。本文从视听说教学的要求,教学现状及特点出发,研究交互式教学模式下大学英语视听说的教学改革。
刘慧
关键词:交互式教学模式大学英语视听说教学改革
“一分钟词汇测试法”在英语口译课堂的应用
2012年
词汇准备是口译译前准备的重要部分,笔者通过近几年口译教学实践中的摸索总结,归纳出一套颇有成效的"一分钟词汇测试法"。本法依据"一分钟时间"、"不超过三个错误"、"节奏均匀"的三项标准对学生译前准备词汇的反应程度和翻译情况进行测试,旨在用于口译教师检查学生的词汇掌握情况,亦可用于学生训练和自查词汇掌握程度。本测试法在发挥积极作用的同时,仍然存在着亟待完善的方面,需要在口译教学实践中进一步探索改进。
刘慧匡颖
关键词:口译教学
共1页<1>
聚类工具0