杨昭
- 作品数:22 被引量:9H指数:1
- 供职机构:石家庄信息工程职业学院更多>>
- 发文基金:河北省人力资源和社会保障研究课题河北省高等教育学会高等教育科学研究课题更多>>
- 相关领域:文化科学语言文字经济管理更多>>
- 从跨文化交际角度浅谈大学英语课程思政
- 2020年
- 教育教学中应结合实际情况进行思政工作的融合,这是习近平总书记所提出的教学理念,高校教育作为培养各类专业人才、促进社会发展的人才培养基地,应在教学活动开展的同时,运用该项思想,以此来保障高校学生的综合能力得到充分培养。大学英语是中方、西方文化进行冲击碰撞的一大阵地,怎样将思政教育结合进英语教学中、怎样将思政教育与日常授课进行融合,就是英语教师在教学设计中,需要积极探究的一大方面。笔者分析课程思政在大学英语中的落实可行性和必要性,以跨文化交际为角度,对如何实践、落实英语课程思政进行探究。
- 董佳亮杨昭史立华杨曦
- 关键词:大学英语跨文化交际
- 浅谈企业新型学徒制的实践与探索
- 2019年
- 我国经济实力在近几年来稳步地提升,但由于经济的不断提升对一些企业造成了压力,企业缺乏自身岗位的技术人才是当前面临的主要难题,所以,要及时开办一些专业的企业新型学徒制班级,解决当前企业缺乏人才的问题,完善企业的专业建设与教学。
- 史立华杨曦校捷素杨昭
- 初探高职英语教学中渗透思想政治教育
- 2013年
- 高职英语教师可根据英语教学的特殊性,在日常教学中对学生渗透思想政治教育,帮助其树立正确的世界观、人生观和价值观,为社会培养出更多高素质、高技能的专门型应用型人才。
- 杨昭王丽娜李然
- 关键词:高职英语教学思想政治教育
- 混合式学习在高职英语教学中的应用被引量:1
- 2020年
- 混合式学习模式与其他学习模式的显著区别就在于,其在保留了传统课堂学习方式的基础上实现了网络线上学习的融合。混合式学习模式既具备传统学习模式的优势,又兼具新型学习模式的特色,这是它能够获得如此广泛应用的一个重要原因。现就高职英语教学中关于混合式学习的具体应用进行分析和探究。
- 石莉韩彦林杨昭
- 关键词:高职院校英语教学
- 浅谈高职通信专业英语教学改革
- 2013年
- 结合通信专业的特点及自身教学实践,本文从教学对象、教学内容、教学模式及重视程度几方面分析现有高职《通信专业英语》课程教学中存在的问题,并提出有关专业英语课程的教学建议,使高职教学更全面,更贴近用人单位的人才需求,更利于提高高职学生的就业竞争力。
- 李慧杨昭
- 关键词:高职教育通信专业英语教学
- 翻转课堂在通信专业英语教学中的应用
- 2017年
- 《通信专业英语》教学中出现学生学习性不高,学习效果欠佳等问题。作为通信专业学生毕业后掌握通信技术和通信设备的必要工具, “专英”教学的改革就迫在眉睫。翻转课堂利用其自身直观生动、自由灵活、充满活力的特点能够激发学生学习兴趣、提高学习效果,成为了应用于《通信专业英语》教学中行之有效的教学模式。
- 杨昭郑晓煜李慧
- 关键词:教学模式
- 浅谈高职院校会计英语教学
- 2018年
- 高职院校会计专业依据国家的教育方针和工作岗位需求开设了会计英语课程,但在实际教学中出现了一些问题,而这些问题已经影响了教学质量,进而阻碍了会计高素质专业人才的培养,因此会计英语教学改革迫在眉睫.本文通过分析会计英语教学中的问题,提出改革建议,推动课程的完善,保证会计人才有效持续的增长.
- 杨昭朱晓燕韩彦林校捷素史丽华
- 关键词:高职院校会计英语
- 高职学生个性对规则意识的影响被引量:1
- 2014年
- 高职学生作为一个特殊的群体,具有独特的个性特征。其中一些个性特征会从规则的认知、认同、尊重以及与之相关的责任意识等四个方面影响规则意识的形成。只有准确把握这些影响,才能够正确处理个性特征和规则意识的关系,从而为尊重学生的个性特征、培养学生的规则意识寻找最佳的契合点。
- 王丽娜杨昭马志彬
- 关键词:高职学生
- 以就业为目标,以素质为主线构建高职英语教学评估体系
- 2016年
- 高职英语教学评估体系已存在很长时间;但仍有一些不足;如作为评估主体之一的学生缺乏积极有效的参与,评估标准落后单一,欠缺对学生的人文关怀和就业指导等等。这些因素都直接或间接影响了高职学生的高质量就业,无法使其成为优秀的高职毕业生。因此构建以就业为目标,以素质为主线的高职英语教学评估体系势在必行。
- 杨昭魏伟
- 关键词:人文关怀就业指导
- 戴乃迭的翻译思想和翻译特色
- 2016年
- 戴乃迭以翻译众多古典和现代的中国文学作品而闻名世界。戴乃迭的翻译特色十分细致。戴乃迭、杨宪益这对夫妇在其翻译实践中运用“信、达、雅”的翻译原则。戴乃迭的译作体裁丰富、形式多样,从不同角度阐述了中国文学,使更多的海外读者能了解中国文学和中国文化。
- 姜涛魏伟杨昭
- 关键词:戴乃迭翻译思想翻译特色