陈洁
- 作品数:19 被引量:27H指数:3
- 供职机构:连云港师范高等专科学校更多>>
- 发文基金:江苏省教育厅哲学社会科学基金江苏省教育科学“十二五”规划项目江苏省“青蓝工程”基金资助项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学经济管理哲学宗教更多>>
- 21世纪奇幻文学翻译盛行的生态分析——以《暮光之城》为例
- 2012年
- 斯蒂芬妮.梅尔创作的《暮光之城》2005年在美国出版,该书一上市就以势不可挡之势席卷全球,其中译本在中国的热销带动了中国奇幻文学市场的发展,出现了奇幻文学翻译热的现象。本文从生态翻译学的角度入手,以《暮光之城》为例,阐释了奇幻文学翻译热的生态因素,揭示了该现象下的翻译生态失衡危机。
- 陈洁
- 关键词:奇幻文学翻译生态环境生态失衡
- 从翻译伦理视角研究导游词英译的可行性分析被引量:1
- 2011年
- 本文通过介绍几种不同的翻译伦理学观点,肯定了翻译伦理在翻译这一跨文化交际活动中的重要性。并且分析了导游词文本的跨文化特征,指出了运用翻译伦理知识研究导游词英译的必要性。
- 陈洁朱爱华
- 关键词:翻译伦理导游词跨文化
- 高职院校专业群实训基地建设研究被引量:1
- 2018年
- 高职院校是高等教育中的重要组成部分,为我国经济建设添砖加瓦,是支持社会进步的重要支柱。而目前的情况是高职院校在实训基地建设上较为落后,这严重阻碍了学校培养符合社会需要的人才的教学目标的实现,也无法满足社会迅猛发展对于专业技能型人才的需要。所以专业群实训基地建设的成功与否是能否把学生培养好的关键,该文仅对实训基地建设进行探讨并提出建议,希望能对以后专业群实训基地的建设有所启发。
- 陈洁
- 关键词:高职院校专业群实训基地
- 从生态翻译学视角看广告翻译归化策略被引量:2
- 2013年
- 随着商品销售国际化进程的加快,广告文本的翻译显得愈发重要。选择适合的翻译策略是提高广告译文质量的必然手段。本文从生态翻译学的视角探究在广告翻译中经常使用的归化策略,指出了归化策略从根本上来说就是译者在语言层面、文化层面和交际层面的归化性选择和转换。
- 陈洁陈筱丹
- 关键词:生态翻译学广告翻译归化策略
- 语义成分分析法之我见
- 2008年
- 语义成分是最小的意义单位,语义成分分析是当代语义学研究中的重要方法。本文对成分分析的程序进行了描述,并探讨了语义成分分析法在语言学及语义研究中的重要价值,同时也指出了该方法所具有的局限性。
- 陈洁
- 关键词:语义成分语义成分分析法语义场
- 玄奘佛经翻译观被引量:4
- 2009年
- 佛经翻译在中国已有千年以上的历史,历经了兴衰成败。涌现了大批的翻译家,为我国的佛经翻译事业做出了重大的贡献。本文主要阐述了唐代的著名翻译家玄奘法师的翻译思想及价值。
- 陈洁
- 关键词:佛经翻译
- 工作坊模式培养商务翻译专业人才的生态效应
- 2015年
- 翻译工作坊是顺应人才培养发展而产生的人才培养模式,分析了这一模式应用于商务英语专业人才培养的理论依据。探讨了商务翻译工作坊模式的实施路径,结合工作坊模式的实施实践归纳其培养人才的生态效应。
- 陈洁
- 关键词:翻译生态学生态效应
- 校企合作共同体视角下的实训体系评价机制研究——以高职院校商务专业群为例
- 2020年
- 以专业群的形式开展专业合作、协同发展已经成为一个必然趋势。企业参与专业群实训体系的构建则成为提高学生专业实践能力的重要助力,然而实训体系的架构是否合理,效果是否明显,这都需要一个全面的评价机制来进行判断。科学合理的评价机制能为实训体系的建构提供明确的导向、能够激发教师和学生的积极性、能够为企业在人才选择上提供有效的帮助。本文从校企合作共同体的视角出发,探索多元化实训体系评价机制的构建意义和方法。
- 陈洁
- 关键词:专业群实训体系校企合作共同体
- 双证书制度指引下的高职商务英语专业实训模式改革探究被引量:1
- 2012年
- 高职院校商务英语专业现行实训模式普遍存在着弊端,改革势在必行.本文从"双证书"制度的推行着手,从建构主义的视角分析了商务英语专业实训模式改革的实践需求和理论基础,并从项目设计、项目实施、项目评估三方面提出了项目型实训模式的构建设想.
- 陈洁王宏
- 关键词:建构主义实训模式
- 非外语专业学生翻译能力的欠缺与培养被引量:1
- 2007年
- 提高非外语专业学生的翻译能力是适应时代的发展要求的。本文从三个方面剖析了非外语专业学生翻译能力欠缺的原因,并提出了培养高校非外语专业学生翻译能力的措施。
- 陈洁林金娣李丽
- 关键词:翻译能力非外语专业翻译理论