李瑶
- 作品数:8 被引量:2H指数:1
- 供职机构:桂林理工大学更多>>
- 发文基金:教育部人文社会科学研究基金更多>>
- 相关领域:政治法律语言文字经济管理文化科学更多>>
- 从林语堂的翻译理论分析葛浩文《骆驼祥子》英译
- 2018年
- 《骆驼祥子》是我国语言大师老舍的代表作,在我国文学史上占有重要地位,这部作品曾被多次翻译成英文。前人对其研究已有不少建树,而对其译作从翻译美学角度的分析研究则甚少。美国汉学家葛浩文作为一名英文世界地位在最高的中国文学翻译家,在翻译老舍的作品中,体现了自己独特的风格以及独一无二的翻译思想。因此,该文将以林语堂的翻译思想为基础,从他提出的忠实、通顺、美三个层面分别对以葛浩文译本中第八、九章的典型例子进行分析,对如何在翻译过程中做到准确性、流畅性与艺术性相结合进行探讨,旨在对英语学习者研究和欣赏我国的英译作品提供借鉴意义。
- 李瑶
- 关键词:《骆驼祥子》
- 新时期我国对外开放战略的演变原因及其影响
- 2016年
- 中国对外开放战略因国内改革正处于"深水区"的阶段、全球的经济增长态势和格局都在发生着深刻的调整、能源安全形势加剧和"中国威胁论"使国际舆论对中国的崛起抱有一丝戒备之心发生了显著的变化。"一带一路"战略构想的提出有利于促进中国对外开放新格局的形成,有利于拉动发展中国家的经济发展和缩短发展中国家与发达国家之间的经济距离。
- 李瑶王青山
- 从特区建设到“一带一路”:中国对外开放的演进研究
- 我国对外开放战略极大推进了中国社会的发展进步。成就的取得是我国政府依据国内外形势的变化相应调整对外开放政策的结果。十八大以来,中国对外开放政策的明显变化。中国对外开放从特区建设拉开序幕到当下的“一带一路”,历史的审视我国...
- 李瑶
- 关键词:一带一路战略演进
- 文献传递
- 认知语言学视阈下《檀香刑》中情感隐喻英译研究
- 作为文化的重要载体,隐喻翻译历来被视为翻译研究领域的重点和难点。自20世纪70年代以来,随着隐喻研究的认知转向,隐喻作为认知手段的功能逐渐被人们所知,打破了传统隐喻研究的模式,为隐喻以及翻译研究提供了崭新视角。与此同时,...
- 李瑶
- 关键词:英汉翻译情感隐喻认知语言学《檀香刑》翻译策略
- 文献传递
- 论以人为本与全面深化改革被引量:1
- 2015年
- 以人为本是中国共产党领导的革命、建设和改革历史实践中得到的极其重要的经验。2013年9月召开的党的十八届三中全会围绕的全面深化改革主题充分展现了中国共产党的睿智。全面深化改革是一项复杂的系统性工程,要想确保改革的有序推进,就必须透过现象抓住改革的本质,把握改革的核心。因此,必须搞清楚几个问题,即什么是以人为本?全面深化改革改什么?只有解决前两个问题,我们才能更好的了解二者之间的联系。
- 李瑶王青山
- 关键词:以人为本
- 我国对外开放战略的跨越式发展——从特区建设到“一带一路”
- 2016年
- 中国改革开放从特区建设到"一带一路"的实施推进,经历了设立经济特区、进一步开放沿海城市、沿江沿边和内陆省份开放、加入WTO和"一带一路"五个阶段,并表现出鲜明的特点。我国对外开放战略,具有渐进性、阶段性和互利性,对"一带一路"战略的有效实施有着重要的作用。
- 李瑶王青山
- 开放和共享理念的完美体现——以“一带一路”战略的理论基础为例
- 2016年
- "一带一路"作为我国全新的对外开放战略,是党立足当代,用马克思主义理论以及中国特色社会主义理论体系指导实践加以思考的重要成果,开放共享理念的完美体现。
- 李瑶王青山
- 新时期研究生的权益保障特点分析被引量:1
- 2016年
- 改革开放以来,我国高校教育体制改革也在不断地推进,尤其是向所有纳入国家招生计划的研究生收取学费政策的出台,使得缴费上研究生成为一种必然和现实的趋势,随之而来的也将是校方与学生关系的重大改变:学生的角色发生改变,成为了教育的消费者。研究生作为一个特殊的群体,在缴纳教育培养费之后,必然要求自己的权益得到保护。本文主要分析研究生权益保障的特点和问题,并针对这些特点和问题提出相应的改进建议。
- 李瑶王青山