您的位置: 专家智库 > >

李莉

作品数:3 被引量:7H指数:1
供职机构:山西大同大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字

主题

  • 1篇议论
  • 1篇议论文
  • 1篇英汉
  • 1篇英语
  • 1篇英语专业
  • 1篇英语专业学生
  • 1篇语篇
  • 1篇语篇视点
  • 1篇视点
  • 1篇强势模因
  • 1篇主位
  • 1篇主位推进
  • 1篇主位推进模式
  • 1篇主位推进模式...
  • 1篇衔接
  • 1篇连贯
  • 1篇模因
  • 1篇模因论
  • 1篇模因论阐释
  • 1篇翻译

机构

  • 3篇山西大同大学

作者

  • 3篇李莉
  • 2篇庞中兰

传媒

  • 2篇山西大同大学...
  • 1篇长春理工大学...

年份

  • 1篇2011
  • 2篇2010
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
“被XX”现象的模因论阐释被引量:5
2011年
与传统"被"字句不同,近两年蹿红网络的"被XX"现象中,"XX"部分可以是不及物动词、及物动词、名词、形容词,甚至是英文字母、单词缩写或音译。"被XX"模因因子是典型的表现型模因,在外形保持统一的基础上,变换"XX"部分的内容来表达不同的意思,通过互联网这一强有力的媒介迅速感染宿主,进入宿主记忆并得以复制与传播。
李莉
关键词:被XX模因论强势模因
从语篇视点看英汉语篇互译被引量:1
2010年
视点理论作为语言学界和文学批评界共同关注的话题,对英汉互译也有重要的指导意义。本文从语篇视点理论出发,结合典型的翻译实例,就视点标志及其翻译策略进行论证,指出译者应正确解读原语语篇的视点,用符合译入语表达习惯的方式将其真实地再现给目标语读者。
李莉庞中兰
关键词:视点语篇翻译
英语专业学生议论文的主位推进模式分析被引量:1
2010年
中国大学生的英语作文常见的问题有:组织结构不合理、主题不突出、词汇量不足、例子和各种衔接手段的不当使用等。衔接理论、衔接手段和主位推进模式的使用很少被教给学生。本文以山西大同大学英语专业本科二年级学生撰写的一议论文为语料,选取45篇有效样本,运用主位推进模式来做定量分析,认为学生使用了议论文中常用的四种主位推进模式,但在运用这些模式上还是有困难的。
庞中兰李莉
关键词:议论文衔接连贯主位推进模式
共1页<1>
聚类工具0