刘薇
- 作品数:5 被引量:0H指数:0
- 供职机构:曲靖师范学院人文学院更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 《阿诗玛》汉译本修辞格比较
- 2018年
- 彝族撒尼人的民间叙事诗《阿诗玛》以汉语为载体,先后出版过多个不同版本,其中,黄铁本、昂自明本、马学良本和黄建明本等四个版本较有代表性。这些汉译本都保留了原作中比喻、反复、对照、排比、夸张等修辞手法,使诗歌呈现出浓郁的民族特色和质朴的艺术风格。黄铁本中修辞的运用多于其他三个版本,侧重于文学性,而其余三个版本基于毕摩的彝文手抄本,则更注重对原作风韵的保留。
- 刘薇
- 关键词:阿诗玛汉译本修辞格比喻
- 语篇分析与课后练习评价
- 2010年
- 从语篇分析的角度,我们可以对语文教材的课后练习进行描述和解释:对课后练习语篇的核心言语行为进行定位,明确其语篇结构类型;对提问、发令等核心言语行为进行言语形式的描写和言后之效的分析。在此基础上,依据课后练习的语用功能,对课后练习进行质和量的评价。
- 谭晓云刘薇
- 关键词:课后练习语篇分析言语形式
- 《阿诗玛》汉译本韵律比较
- 2019年
- 彝族支系撒尼族的民间叙事诗《阿诗玛》,自20世纪50年代初开始,以汉语作为主要载体,先后出版发行过多个不同的版本,这些汉译本的语言风格各有其特点,韵律风格也有所不同。选取了其中比较有代表性的黄铁本、昂自明本、马学良本和黄建明本四个汉译版本,主要从句法和韵法两个方面对四个文本的韵律进行比较研究。
- 刘薇
- 关键词:韵律句法
- 熟语的互文性研究
- 熟语的意义是在使用中形成和发展的。传统的熟语学往往把熟语当作一个抽象的孤立的文本来进行研究,没有注意到它与其他文本的关系。针对这一研究现状,我们认为应把熟语放到文本的关系中来研究。熟语是一种互文现象,一个熟语单位一旦被人...
- 刘薇
- 关键词:熟语互文性文本
- 文献传递
- 《阿诗玛》汉译本语词程式比较
- 2017年
- 《阿诗玛》自20世纪50年代初开始,先后出版发行过多个不同的汉文版本,其中比较有代表性的是黄铁本、昂自明本、马学良本和黄建明本4个汉译版本。由于源文本及翻译整理的目的和方法不同,这些汉译本的语言风格各有特点,语词程式的运用也有所不同。本文主要就4个文本中的人物、方位、数字、宗教内容、对歌等方面的语词程式进行比较研究。
- 刘薇