2025年11月12日
星期三
|
欢迎来到三亚市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
李雁
作品数:
3
被引量:3
H指数:1
供职机构:
西北师范大学
更多>>
相关领域:
语言文字
文化科学
更多>>
合作作者
李亚红
西北师范大学国际文化交流学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
期刊文章
1篇
学位论文
领域
2篇
语言文字
主题
1篇
对外汉语
1篇
移情
1篇
语块
1篇
文化交际
1篇
句式
1篇
句式教学
1篇
句式结构
1篇
跨文化
1篇
跨文化交际
1篇
兼语
1篇
兼语句
1篇
交际
1篇
教学
1篇
构式
1篇
汉语
机构
2篇
西北师范大学
作者
2篇
李雁
1篇
李亚红
传媒
1篇
中华少年
年份
1篇
2016
1篇
2015
共
3
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
构式—语块视角下的对外汉语句式教学——以兼语句教学为例
相对于英语的形合,汉语的意合对语法的分析与学习增加了难度。作为特殊句式之一的兼语句,有着不同于其他语言的独特结构。对于以汉语为第二语言的留学生来说,尤其是以拼音文字为母语的学习者而言存在着不少困难。北语HSK语料库中的错...
李雁
关键词:
句式结构
文献传递
浅探言语差异对跨文化交际的影响——以汉语和英语为例
2015年
语言是文化的重要载体,无论是在语言层面还是在言语层面,无时无刻不体现着文化的影子。语言差异显而易见,而言语差异则不容易引起跨文化交际双方的注意,从而产生了一系列难以准确定位的沟通障碍。本文将分析言语差异产生的原因及其表现形式,结合一些现实生活中自己经历的案例,来反思这种差异在跨文化交流中的影响,并据此提出一些建议。
李雁
李亚红
关键词:
跨文化交际
移情
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张