孙国栋
- 作品数:10 被引量:3H指数:1
- 供职机构:西安翻译学院更多>>
- 相关领域:语言文字自动化与计算机技术文学文化科学更多>>
- 口译教学中动态选择体系的构建
- 2012年
- 在分析当前高职口译教学现状基础上,该文利用交际教学法从口译材料、方法、过程和评估方面进行口译教学改革探讨。并且在结合高职学生特点,提出一下口译教学的动态选择体系。
- 孙国栋
- 关键词:口译交际教学
- 基于循环神经网络的计算机辅助翻译系统设计被引量:1
- 2023年
- 深度学习算法使得多语言智能翻译成为可能。但现有神经网络机器翻译模型使用了定长切分方式处理长句,这使得语义信息容易遗漏。为此,研究基于多层注意力机制和多跳注意力机制以及动态词向量和动态掩膜注意力机制对现有BiLSTM模型进行优化,旨在建立一种有效且准确的机器翻译模型。结果显示,研究所提模型在BLEU指标上比没有引入注意力机制的模型提高了3.4,比引入多头注意力机制的模型提高了1.5,比引入多跳注意力机制的模型提高了2.2。在P-BLEU指标最大值上,研究所提模型比基于静态掩码注意力机制的模型提高了0.71。此外,研究所提模型在正确匹配率上,比改进RNN和TermMind分别提高了9.66%和3.92%。因此,这表明优化后的模型在翻译准确性以及多样性上具备优势。
- 孙国栋
- 关键词:机器翻译
- 课程思政视角下的汉英口译笔记法教学新探被引量:1
- 2022年
- 随着“一带一路”倡议的纵深发展和国际交流的不断增多,更多国家想要了解中国,中国也越来越需要走向世界。为了实现这个宏伟目标,不仅要将许多优秀的中国经典作品译作向海外输出,更需要大量汉英口译,以能够实时传播中国声音。然而,鉴于汉英之间的巨大差异、汉语的文化负载重,以及汉英转换的复杂性等,跨文化口译交际过程中常常会遇到很多困难。为了解决上述问题,各个外语类专业院校已纷纷开展了汉英口译课程,甚至还开设了专门的笔记法课程以突破汉英口译瓶颈。但是,传统笔记法教学的效果并不令人满意。对此,本文从课程思政的视角切入,基于内容思政、文化思政和价值思政这三种思路,分析汉英口译笔记法教学的问题,提出有效提升汉英口译笔记法教学的策略,以促进笔记法教学与思政教学协同发展。
- 孙国栋
- 关键词:汉英口译笔记法
- 蓝思视角下的英汉口译教学语料库建构研究
- 2021年
- 在如今人工智能的时代,许多领域的发展,都会打上大数据、云计算甚至智能识别的烙印,教育领域也不例外。过去十年,就见证了机器辅助教育、互联网+教育以及人机智适应学习的重要发展。高等职业院校作为教学与研究阵地,吹响了各个学科改革号角,英语学科也应势而动,与人工智能进行多元融合。本研究针对当前口译教学中的基础不统一和理解不同步等问题,借助于美国Metametircs教育公司所研发的蓝思分级测评体系,选取具有代表性的口译教材进行电子整合和利用语料库进行双语对齐,从文本难度和词汇难度两个方面对口译教材进行蓝思测评,打造一套由低到高、由浅入难的英汉分级口译语料库。
- 孙国栋
- 关键词:口译教学
- 一种分体式翻译机
- 本实用新型公开了一种分体式翻译机,包括底座、显示屏和扫描台,所述底座的顶端设置有调节结构,所述调节结构的顶端设置有显示屏,所述显示屏的一侧安装有插口,所述插口的一侧设置有连接线,所述连接线的一侧安装有翻译笔,所述翻译笔的...
- 孙国栋
- 基于英汉平行语料库的非洲英语诗歌意象错位研究
- 2023年
- 自从2000年中非合作论坛成立以来,中非合作又上了一个新的台阶,中非研究亦进入一个发展阶段。在这个时期,中非两地区学者势必会逐步推进各方面合作与交流,以便进一步提升双边关系,增进双边互信。其中,双边之间的文学学术交流是必不可少的。尽管陆续有很多学者对非洲文学进行了深入研究,但是非洲英语诗歌作为一种新的非洲文学形式,它的研究重要性尚未被学界看到。鉴于此,该研究以非洲英语诗歌为主要研究对象,利用ABBYY Aligner软件首先构建英汉平行诗歌语料库。基于自动对齐无法实现意象对齐,因此标注上述诗歌语料库所有意象无法对齐之处,进一步分类其语料库意象错位的不同种类,并针对性提出解决诗歌意象错位的语料修正机制。
- 孙国栋
- 关键词:英语诗歌平行语料库
- 口译中的笔记法教学困境及策略被引量:1
- 2019年
- 随着我国在联合国合法席位的恢复,中国在各种国际事务中发挥着越来越重要的作用。许多世界知名跨国公司纷纷来华投资经营;各类专家学者云集中国,从事讲学研究;各种国际会议、学术研讨会、文化、体育活动频频在华举行。鉴于国际国内的大量口译人才需要,各个外语类专业院校甚至综合类院校都挑起大旗开展口译课程,培养专业人才并进行口译研究。交替传译作为一个重要的口译形式,因为其价格适中,口译质量高,能够满足各层次交流需求,也成为各大高校培养口译学生的主要阵地。与此同时,在教学中也产生了很多问题。该文拟从释意派理论出发,基于笔记法的教学问题分析,提出交替传译的提升策略。
- 孙国栋向慧
- 关键词:交替传译笔记法教学策略
- 基于Achieve 3000的英语阅读教学模式新探
- 2020年
- 在过去的一百年里,英语阅读教学得到了飞速的发展,人们提出了三种模式(“自下而上”阅读模式、“自上而下”阅读模式以及以上两种模式相组合的图式阅读模式)来解决英语阅读困难。然而,英语阅读认知过程是复杂多变。单从语言内部采取不同模式来开展阅读教学,并未将各种言外因素考虑进去,因此在英语专业的阅读教学方面的这些言外因素就更值得研究人员关注。针对这些问题,该研究将从当前英语阅读教学中出现的问题入手,分析数据、总结成因,并借助于Achieve 3000平台构建新型阅读教学模型来指导当前教学实践,通过对比新旧教学前后的测试成绩来验证教学效果,提出新型英语阅读教学思路。
- 孙国栋
- 中国古典诗词的口译策略研究——以温家宝记者招待会为例
- 2017年
- 作为中国5000多年文明史中一颗绚丽的明珠,中国古典诗词以其在音韵、节奏、形式及意境方面的独特魅力强烈地吸引着中外人士。虽说“笔译诗词难”,然而“口译诗词更难”。本文基于2003-2011年温家宝总理记者招待会所引用中国古典诗词的口译,在浅析中国古典诗词翻译特点的基础上,结合口译的特点,剖析了中国古典诗词的口译应对策略。
- 孙国栋向慧
- 关键词:中国古典诗词记者招待会口译策略