2025年12月2日
星期二
|
欢迎来到三亚市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
王苓苓
作品数:
3
被引量:3
H指数:1
供职机构:
广西大学
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
纪可
广西大学外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
学位论文
1篇
期刊文章
领域
3篇
语言文字
主题
3篇
语块
2篇
语料
2篇
语料库
2篇
流利
2篇
流利性
1篇
基于语料
1篇
基于语料库
1篇
CORREL...
1篇
E-C
1篇
LCS
1篇
CORPUS
机构
3篇
广西大学
作者
3篇
王苓苓
1篇
纪可
传媒
1篇
东南亚纵横
年份
2篇
2012
1篇
2011
共
3
条 记 录,以下是 1-3
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
基于自建平行语料库的东盟专题口译人才培养
被引量:2
2011年
每年一度的中国—东盟博览会对相关口译人才的需求极为迫切。正在自建中的中国—东盟平行语料库为相关口译人才的培养提供了全新而有效的途径。本文主要从语块训练、口音听辨和文本分析三个方面阐述该平行语料库在专题口译人才培养中的作用。具体途径是从语料库中提取术语进行语块分类教学,提取现场录音语料进行原声模拟语音训练以及提取不同主题、国别和语体的文本进行分析,让学生进行有效译前预测,提高口译质量。
纪可
王苓苓
关键词:
语块
Analysis of the Correlation between LCs and Accuracy and Fluency in E-C ST Based on Corpus
近几十年国内外语料库研究一度升温,因其应用范围广泛,诸如语言教学,语言及翻译研究,词典编纂等领域。而基于语料库的语块研究也是研究热点之一。本文以语料库为背景,尝试探索语块与英汉视译准确性和流利性的相关性,以期为今后的教学...
王苓苓
关键词:
流利性
文献传递
基于语料库的语块与英汉视译准确性与流利性的相关性研究
近几十年国内外语料库研究一度升温,因其应用范围广泛,诸如语言教学,语言及翻译研究,词典编纂等领域。而基于语料库的语块研究也是研究热点之一。本文以语料库为背景,尝试探索语块与英汉视译准确性和流利性的相关性,以期为今后的教学...
王苓苓
关键词:
语料库
语块
流利性
文献传递
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张