曹红蕾
- 作品数:4 被引量:5H指数:1
- 供职机构:内蒙古工业大学外国语学院更多>>
- 相关领域:文化科学语言文字更多>>
- 我国大学双语教学的发展模式初探被引量:4
- 2009年
- 双语教学是一项系统工程,在实行双语教学的院校需要各方面全方位配合方能获得成效。目前我国大学的双语教学是指以两种语言作为教学媒介的系统,在学得该学科先进文化科学知识的同时要学得基本专业外语,这是目前我国大学双语教学的质的规定性。本文以此质的规定性为根本,对比分析了各类双语教学的定义和少数现存的对双语教学的误解,在此基础上对大学双语教学发展模式提出了几点建议。
- 马连良曹红蕾
- 关键词:大学双语教学双语教学模式
- 内蒙古财经学院国际贸易专业全面实施双语教学分析被引量:1
- 2011年
- 内蒙古财经学院国际贸易专业推行双语教学是顺应我区高等教育与国际接轨和改革发展和培养国际化高级人才的需要。本文从国际贸易专业的性质出发,分析了该专业实施双语教学的必要性。同时,对该专业实施双语教学中存在的问题进行探讨并有针对性地提出了发展双语教学的策略。
- 马连良李继民曹红蕾
- 关键词:国际贸易双语教学教学方法
- 英语词汇教学中的跨文化交际意识培养
- 2017年
- 大学英语的词汇教学不应局限于字面意义和词汇的解释,与中学教育相比,大学英语词汇应该更详细,从多个层次阐释词汇的联想含义、引申含义、使用频度和适用范围。要做到这些,没有培养跨文化交际的意识是不可能实现的。词汇讲解与文化的结合能够帮助学生加深记忆,应用比较经验文化差异,了解何时何地选择何种恰当的词语进行表达。自认为,这是大学英语教学的最终目标。针对当前英语词汇教学过程中存在的问题,制定相关的措施提升英语教学水平。
- 曹红蕾张俊丽
- 关键词:英语词汇跨文化交际意识
- 隐喻翻译过程中的障碍研究
- 2017年
- 在英语学习过程中,我们经常会遇到读懂字词句但仍然云里雾里的感觉,不知道作者究竟表达的是什么意思,这就是隐喻在翻译和口语交际中制造的障碍。所以,本文重点分析了隐喻翻译过程中的几个障碍。
- 张俊丽曹红蕾
- 关键词:翻译隐喻