您的位置: 专家智库 > >

丁晓

作品数:3 被引量:10H指数:2
供职机构:宁波大学外语学院更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 1篇英语
  • 1篇英语词汇
  • 1篇英语词汇学
  • 1篇英语词汇学习
  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇语义
  • 1篇语义范畴
  • 1篇歧义
  • 1篇迁移
  • 1篇汉语
  • 1篇汉语负迁移
  • 1篇负迁移
  • 1篇《推拿》
  • 1篇ANTCON...
  • 1篇词汇
  • 1篇词汇学
  • 1篇词汇学习

机构

  • 3篇宁波大学

作者

  • 3篇丁晓
  • 1篇苗丽霞

传媒

  • 3篇现代语文(下...

年份

  • 2篇2014
  • 1篇2013
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
语料库AntConc软件对《推拿》的分析研究被引量:7
2014年
语料库语言学兴起于20世纪80年代,是一门新兴学科,它致力于文本的检索、取样、分析以及统计。语料库工具如Word Smith、AntConc等都可以为文本,尤其是有情节性的文学文本的分析提供重要的理性依据。通过语料库语言学的研究方法,主要运用AntConc软件中"Word List、Concordance、Concordance Plot、Keyword List"等工具来分析毕飞宇《推拿》的文本内容和主题、人物性格特点和情节发展等。
丁晓
关键词:语料库ANTCONC《推拿》
汉语负迁移对英语词汇学习的影响被引量:3
2014年
母语对第二语言的学习会产生正迁移和负迁移。正迁移会促进第二语言的学习,负迁移会阻碍第二语言的习得。当今英语学习愈来愈热,汉语对英语学习的迁移受到极大关注。本文从英语词汇的概念意义、内涵意义、社会意义、情感意义、反映意义和搭配意义方面阐述汉语对英语词汇学习的负迁移,并试图寻找有效策略来消除汉语负迁移对英语词汇学习的影响。
丁晓
关键词:汉语英语负迁移
语义范畴转化视角下对歧义的研究
2013年
本文以语义范畴的转化为切入点,用三类语义范畴的转化,分析英语中歧义的产生,并对歧义的消除做简要的思考。语义范畴的划分多样,本文主要针对一般语义范畴和特殊语义范畴的转化、内在语义范畴和外在语义范畴的转化以及抽象语义范畴和具体语义范畴的转化对歧义进行研究,旨在揭示语境在语义范畴转化和歧义消除中的作用。
丁晓苗丽霞
关键词:语义范畴歧义
共1页<1>
聚类工具0