您的位置: 专家智库 > >

唐路一

作品数:16 被引量:19H指数:3
供职机构:长沙民政职业技术学院更多>>
发文基金:湖南省教育科学“十二五”规划课题湖南省教育科学规划课题湖南省教育厅科研基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学轻工技术与工程文学更多>>

文献类型

  • 15篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 12篇语言文字
  • 4篇文化科学
  • 1篇经济管理
  • 1篇轻工技术与工...
  • 1篇文学
  • 1篇艺术

主题

  • 10篇英语
  • 5篇大学英语
  • 5篇教学
  • 4篇大学城
  • 4篇世界大学城
  • 3篇课程
  • 3篇高职
  • 3篇翻译
  • 2篇英语教学
  • 2篇语言
  • 2篇语用教学
  • 2篇院校
  • 2篇中介语
  • 2篇石化
  • 2篇石化现象
  • 2篇思政
  • 2篇交际
  • 2篇交际语
  • 2篇翻译研究
  • 1篇大学英语课

机构

  • 14篇长沙民政职业...
  • 2篇南华大学

作者

  • 16篇唐路一
  • 2篇汤瑞林
  • 1篇戈玲玲
  • 1篇王荣宁

传媒

  • 2篇黑龙江教育学...
  • 2篇知识经济
  • 2篇吉林广播电视...
  • 2篇长沙民政职业...
  • 1篇语文建设
  • 1篇作家天地
  • 1篇福建茶叶
  • 1篇当代教育论坛...
  • 1篇黄河之声
  • 1篇广西民族师范...
  • 1篇当代教育论坛

年份

  • 1篇2022
  • 1篇2021
  • 1篇2019
  • 1篇2017
  • 1篇2016
  • 4篇2015
  • 1篇2014
  • 1篇2013
  • 1篇2009
  • 1篇2008
  • 1篇2006
  • 1篇2005
  • 1篇2004
16 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
世界大学城英语教学校企合作模式研究
2015年
高职英语教育不同于本科精英教育,它更加强调实用性,因此,利用信息化的教学手段,加强校企合作,培养应用型人才是顺应时代潮流,符合英语交际能力培养客观规律的有益尝试。
唐路一
关键词:世界大学城校企合作应用型人才
交际语境顺应视野下的禁忌语语用效果分析被引量:3
2008年
禁忌语是语言交际中应予以避讳的话语,然而,在特定的语境下,恰当地使用禁忌语不但不会引起语言交际的障碍,反而还能达到常规用语无法企及的语用效果。运用交际语境顺应论,从语言使用者、社交世界、物理世界和心理世界等方面分析这种现象产生的原因,有利于从语言的综观角度全面地了解禁忌语,有利于理解现实的语言交际行为,同时对翻译和二语教学也有所启迪。
唐路一戈玲玲
关键词:顺应论交际语境顺应禁忌语
课程思政与商务英语精读教学的融合被引量:1
2019年
近几年来,国家提出将思政教育融入课程教学,特别是人文科目的教学之中。但是,就目前的实施情况来看,其效果还没有明显的体现,很多教师仍然没有意识到其重要意义。因此,改革教学内容、提升教师的思政意识和教学能力是实现英语精读"课程思政"教学效果,提高英语精读课程教学质量的有效途径。
唐路一
关键词:商务英语教学改革
语用学视角下解读《警察与赞美诗》中的翻译技巧被引量:2
2016年
语用学是一门研究语言使用与理解的学科,不仅研究作者利用语言塑造语境、表达意义的过程,也研究读者对语言的解码和推理过程。在翻译中运用语用学理论就是讨论作者、译者、读者三者之间的动态互动。本文以《警察与赞美诗》为研究对象,运用语用学理论宏观地分析译者所运用的翻译技巧。
唐路一
关键词:语用学翻译
多媒体英语教学在高职院校的运用局限及对策
2004年
 多媒体是一种很好的教学手段,特别是对英语听说教学而言,它的优越性已经在很多领域得到了证明,但是,如何将它应用于高职院校?本文将从三方面来讨论这一话题:多媒体英语教学的优越性、在高职院校教学中的使用局限及对策。
唐路一
关键词:多媒体教学英语教学教学手段高等职业教育
功能翻译理论关照下的歌曲翻译研究
2022年
功能翻译理论以“功能”和“忠实”为基础,强调译者、原文作者、译文接受者及翻译发起者之间的人际关系,这与歌曲翻译的特点非常契合。根据功能翻译理论,在进行歌曲翻译时,译者必须从语言、功能和文化三个维度进行分析,并且三个维度的分析要互相协调与配合,共同作用下才能圆满完成跨文化的歌曲翻译任务。
唐路一
关键词:歌曲翻译语言
现代商业中商标文化意象的翻译研究
2017年
随着经济全球化,文化交流日益频繁,把翻译研究纳入文化研究的语境下已是一种必然。商标翻译与其说是一种翻译行为,不如说是翻译的一种商业行为,"忠实"不再是商标翻译所遵循的首要原则,在处理商标文化意象的时候,不管是不译、替代、直译还是直译加改良,最重要的是效果,只要翻译出来的效果能够让目的语国家人民接受和喜爱并得以推广,那么就是好的商标翻译。
唐路一
关键词:商标翻译文化意象
演讲文本中汉语成语的英译——以温家宝总理的演讲为例
唐路一
文献传递
大学英语课程思政育人策略研究——以传统茶文化融入为例被引量:3
2021年
课程思政对于培养社会主义接班人意义重大,影响深远。课程思政对专业教师的教学理念、水平、效果都提出了挑战,主要存在三个困难:第一,如何选择思政素材?第二,有哪些融入的方式?第三,怎样保证融入的效果?有两方面工作需要引起重视:提高专业课老师的思想认识和教学管理的适应性变化。本文将以中国传统文化中的茶文化融入为例,从政策解读和实施两方面来讨论以上问题。
唐路一
关键词:大学英语茶文化
高职英语教师思想道德素质探讨
2005年
汤瑞林唐路一
关键词:英语教师思想道德素质高等职业院校职业道德
共2页<12>
聚类工具0