常俊华 作品数:21 被引量:40 H指数:3 供职机构: 沈阳化工大学 更多>> 发文基金: 辽宁省自然科学基金 辽宁省高校创新团队支持计划 更多>> 相关领域: 语言文字 文化科学 化学工程 经济管理 更多>>
英汉翻译中的语用意义“传真” 被引量:3 2007年 1.语用意义“传真”
语用意义“传真”在此意指语用意义翻译的基本原则。它要求译语要从语用意义的角度准确地再现原语所要传达的意义、方式及风格。换言之.就是把原语的“形”、“神”在译语中原计原味地体现出来。语言反映文化,承载着丰厚的文化内涵.并受文化的制约。英汉民族的语言文化体现出各自特有的民族色彩。比如《红楼梦》中有这么一句话“……竞不像老祖宗的外孙女儿,竟是嫡亲的孙女似的。”一般认为.嫡亲的孙儿、孙女在血缘上要亲过外孙、外孙女。王熙凤这句话无疑是指林黛玉气质不凡,就像贾母的孙女一样,借此来讨得贾母的欢心。 常俊华关键词:语用意义 英汉翻译 传真 语言文化 民族色彩 英汉民族 依托烟台区域经济发展创新翻译人才培养模式 2017年 烟台区域经济的创新与新旧动能转换对翻译人才的质量提出了更高的要求。新兴产业的兴起和传统产业的升级要求本地高校翻译人才培养必须适应这种趋势,改革教学内容和课程体系,创新培养机制,采用多种方式培养企业急需的翻译人才。 常俊华关键词:翻译人才 能源化学工程专业特色和创新实践 被引量:10 2016年 沈阳化工大学能源化学工程专业依据社会和行业的发展需求,确定了该专业的培养目标,专业建设紧密围绕培养目标进行。通过优化成果导向教学理念、完善培养方案、持续推动课程体系建设、加强实践教学环节建设、加强创新创业平台建设、强化学生自学能力和创新精神培养、构建质量监控和持续改进等措施,满足了培养具有较强创新意识与工程实践能力的工程技术应用型人才的培养要求。 李雪 申延明 刘铁民 常俊华 刘云义关键词:应用型人才 工程实践 浅谈国际商务英汉翻译 2009年 本文通过对具体国际商务英语翻译案例的分析,提出商务英汉翻译应遵循"忠实、准确、统一"的原则,强调商务语言特点决定了翻译原则的变异。 常俊华关键词:商务语言 翻译原则 模因论视角下的宋词英译策略 被引量:1 2014年 模因论为宋词的翻译提供了一个崭新的视角,通过研究各种模因变体在翻译过程中的变异规律,从而掌握宋词中独有的中国文化底蕴传递到目的语中的途径,为大规模将独具特色的中国古诗词忠实地译出国门,使得目的语文化能深刻领悟到中国古诗词文化的独有魅力提供策略。 常俊华关键词:模因论 宋词 英译策略 轻烧粉氨气法制备氢氧化镁阻燃剂的研究 被引量:15 2016年 以除硫酸根后的轻烧粉精制液为原料,氨气为沉淀剂,在无表面活性剂条件下制备阻燃剂型氢氧化镁。采用X射线衍射仪(XRD)、扫描电镜(SEM)和激光粒度仪对产品进行表征。实验研究了通氨速率、反应温度对氢氧化镁产品形貌和粒度的影响,在较优的反应温度和通氨速率条件下考察了纯晶种加入量对产品的影响。实验结果表明,在纯晶种加入量为3%(质量分数)、氨气流量为300 m L/min、沉镁温度为90℃为制备阻燃剂型氢氧化镁的最佳条件,在此条件下产品的粒径D_(50)=1.2μm,比表面积(BET)为6.3 m^2/g,转化率达到81.2%。 李雪 程沛 侯睿 裴冰野 张滢 常俊华 朱嘉良关键词:阻燃剂 氢氧化镁 浅谈中外商标翻译技巧 被引量:1 2009年 在日益激烈的国际化竞争中,商标的使用直接影响到企业的形象、信誉、实力等因素。本文结合大量实例,探讨中英文商标翻译中所表现的语言特点、修辞手法、翻译原则等。 常俊华关键词:商标翻译 文化差异 翻译技巧 一种硫化镍和八硫化九镍并二者复合相制备方法 一种硫化镍和八硫化九镍并二者复合相制备方法,涉及一种催化剂制备方法,按照摩尔比依次称取一定量的硝酸镍、硫脲和次磷酸钠溶于去离子水中;将所得溶液装入反应釜中,反应釜密封后放入鼓风干燥箱加热处理;水热反应完成后,打开反应釜取... 谢英鹏 常俊华 姜仁政 孙艺 伊鲁东一种硫化镍和八硫化九镍并二者复合相制备方法 一种硫化镍和八硫化九镍并二者复合相制备方法,涉及一种催化剂制备方法,按照摩尔比依次称取一定量的硝酸镍、硫脲和次磷酸钠溶于去离子水中;将所得溶液装入反应釜中,反应釜密封后放入鼓风干燥箱加热处理;水热反应完成后,打开反应釜取... 谢英鹏 常俊华 姜仁政 孙艺 伊鲁东文献传递 电极或助催化剂用金属氮化物与硫化物复合材料制备方法 电极或助催化剂用金属氮化物与硫化物复合材料制备方法,涉及一种金属复合材料制备方法。本发明以商用硝酸镍(Ni(NO<Sub>3</Sub>)<Sub>2</Sub>·6H<Sub>2</Sub>O)和尿素(CO(NH<Su... 谢英鹏 赵丹崎 姜仁政 常俊华 孙艺