您的位置: 专家智库 > >

刘茜

作品数:6 被引量:3H指数:1
供职机构:成都理工大学外国语学院更多>>
发文基金:四川省教育厅资助科研项目更多>>
相关领域:文学语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 1篇中国传统美学
  • 1篇中国翻译
  • 1篇文本
  • 1篇限制语
  • 1篇小说
  • 1篇小说文本
  • 1篇美学
  • 1篇模糊限制语
  • 1篇接受美学
  • 1篇翻译
  • 1篇传统美学
  • 1篇WHARTO...

机构

  • 2篇成都理工大学

作者

  • 2篇刘茜
  • 1篇朱桂兰
  • 1篇包兰兰

传媒

  • 1篇社科纵横
  • 1篇才智

年份

  • 1篇2013
  • 1篇2010
6 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
Edith Wharton小说中的模糊限制语
2013年
本文以Edith Wharton的小说文本为研究对象,对文本中的一些描写和人物会话进行实例分析,探讨她在其小说文本中频繁使用的模糊限制语,以及运用模糊限制语对于刻画人物形象、突显人物个性、铺设情节背景等方面呈现出的独特艺术魅力。
朱桂兰刘茜
关键词:WHARTON小说文本模糊限制语
论接受美学与中国翻译理论研究被引量:1
2010年
接受美学理论的传入为中国的文学、文化、教育、艺术,以及其他各个领域的研究带来了新的视角,注入了新的动力。翻译活动作为跨文化交流的重要组成部分,也必然会受到这一理论的影响。接受美学理论强调接受者的需求,强调审美主体的审美意识对艺术作品的调节机制,对中国的翻译理论研究产生了深远的影响,极大地促进了翻译理论的发展。同时接受美学又与中国传统美学思想有着天然的内在联系。因此,中国研究者应紧密结合西方接受美学和中国传统美学思想,古为今用,西为中用,进一步深化新时期的翻译理论研究。
包兰兰刘茜
关键词:接受美学中国传统美学
共1页<1>
聚类工具0