您的位置: 专家智库 > >

刘慧

作品数:29 被引量:14H指数:2
供职机构:江西师范大学更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学理学更多>>

文献类型

  • 12篇学位论文
  • 9篇专利
  • 7篇期刊文章

领域

  • 7篇语言文字
  • 5篇文化科学
  • 5篇文学
  • 2篇理学
  • 1篇经济管理
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇医药卫生
  • 1篇历史地理

主题

  • 5篇翻译
  • 4篇甜菊
  • 4篇给体
  • 4篇保护基
  • 3篇短篇
  • 3篇译者
  • 3篇译者主体
  • 3篇译者主体性
  • 3篇英译
  • 3篇糖苷
  • 3篇糖苷化
  • 3篇脱除
  • 3篇小说
  • 3篇教育
  • 2篇丁炔
  • 2篇短篇小说
  • 2篇译文
  • 2篇游子
  • 2篇甜菊糖
  • 2篇甜菊糖苷

机构

  • 28篇江西师范大学
  • 1篇江西教育学院

作者

  • 28篇刘慧
  • 9篇孙建松
  • 6篇廖进喜
  • 1篇熊斌
  • 1篇李凌
  • 1篇涂媛鸿
  • 1篇陈颖
  • 1篇李玉英
  • 1篇李茂
  • 1篇陈梅红

传媒

  • 2篇南昌高专学报
  • 1篇作家
  • 1篇黑龙江教育学...
  • 1篇科教文汇
  • 1篇齐齐哈尔师范...
  • 1篇牡丹江教育学...

年份

  • 3篇2025
  • 1篇2024
  • 1篇2023
  • 2篇2021
  • 4篇2020
  • 2篇2019
  • 2篇2018
  • 1篇2017
  • 1篇2016
  • 1篇2015
  • 2篇2012
  • 5篇2011
  • 1篇2009
  • 1篇2008
  • 1篇2005
29 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
《乞力马扎罗的雪》的精神生态分析被引量:3
2008年
《乞力马扎罗的雪》是美国伟大作家厄内斯特·海明威的一篇优秀短篇小说,它生动地刻画了主人公哈里在乞力马扎罗山下等待死亡,以及死亡来临之前主人公对过去生活进行一番回顾的心理动作描写。本文主要从精神生态批评角度来讨论在《乞力马扎罗的雪》所反映出来的生态主义思想。通过文学和文化研究来重新审视与探讨人类与自然的关系,使人类更加了解自己在进入高度发达的工业时代所面临的生态困境,并懂得保护自然生态环境的重要性。
刘慧
关键词:《乞力马扎罗的雪》精神生态
一种甜菊糖苷的制备方法
本发明提供了一种汇聚式的甜菊糖苷制备方法,将甜菊糖受体、碱和相转移催化剂溶于溶剂中,在室温下反应5~60分钟,随后加入糖基给体2,在40‑60℃下反应10~18小时,以80~85%收率得到糖苷化产物,脱除保护基后可得高纯...
孙建松乔治刘慧廖进喜
文献传递
一种依托泊苷和替尼泊苷及其类似物的制备方法
本发明公开了一种依托泊苷和替尼泊苷及其类似物的制备方法,其包含下列步骤:(1)4’去甲基表鬼臼毒素4’位羟基的选择性保护;(2)4位羟基糖基的引入;(3)保护基的脱除。该方法反应条件温和,绿色环保,产物的产率和纯度均较高...
孙建松刘慧廖进喜涂媛鸿熊斌
文献传递
一种叔丁基乙炔基苯硫酚醚糖基给体、其制备方法及在核苷合成中的应用
本申请公开一种叔丁基乙炔基苯硫酚醚糖基给体、其制备方法及在核苷合成中的应用,给体的结构如下:<img wi='"307"/' orientation='"portrait"' inline='"yes"' imgform...
孙建松刘慧
一种狭霉素A的合成方法
本发明公开一种狭霉素A(angustmycin A)的合成方法,属于有机合成领域。以<img wi='"318"/' orientation='"portrait"' inline='"yes"' imgformat='...
刘慧孙建松刘许雪
从概念功能角度分析古诗《游子吟》的英译文
2011年
用韩礼德的系统功能理论中的概念功能理论来分析诗歌《游子吟》的原文与英译文,有效揭示了该理论对诗歌鉴赏和翻译具有极好的方法论指导意义。
刘慧
从功能目的论看江西旅游景介的英译被引量:1
2011年
"功能目的论"是德国功能派翻译理论的核心理论,认为翻译目的决定翻译方法。本文在目的论的理论框架下,分析了江西景点介绍文本翻译纲要,提出了一些可行的翻译策略,以增加译文的可读性和可接受性。
陈颖刘慧
关键词:功能目的论翻译策略
一种甜菊醇甙元的制备方法
本发明通过将甜菊叶粗提物粉末依次酸催化水解、硅基化、环氧化和还原,获得极性差别大的C19位羧基保护的甜菊醇衍生物和甜菊醇的异甜菊醇,使得两者能够采用简单易操作的方式分离,得到化学纯的C19位羧基保护的甜菊醇衍生物,所述甜...
孙建松乔治刘慧廖进喜
一种β-D-葡萄糖基-5-羟甲基尿嘧啶的合成方法
本申请公开一种β‑D‑葡萄糖基‑5‑羟甲基尿嘧啶的合成方法,简单高效的合成了如下两个β‑D‑葡萄糖基‑5‑羟甲基尿嘧啶化合物(碱基J),<img wi='"528"/' orientation='"portrait"' ...
刘慧孙建松王名洋
从译者主体性看欧亨利短篇小说的翻译——兼评张经浩译《圣贤的礼物》被引量:2
2011年
20世纪70年代文化转向以来,翻译研究由传统的作者中心论转向译者主体性,强调译者在翻译活动中的主体地位和创造性角色。本文从张经浩所译欧亨利短篇故事集《圣贤的礼物》中撷取译例,阐述了张老翻译时译者主体性的体现,进而论证了发挥译者主体性的重要意义。
刘慧李玉英
关键词:译者主体性欧亨利
共3页<123>
聚类工具0