杨梅
- 作品数:5 被引量:1H指数:1
- 供职机构:湖北经济学院外国语学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学哲学宗教经济管理更多>>
- 大学英语教学中文化输入的理论与现实意义
- 2005年
- 本文借鉴国内外学者对文化及文化教学的研究成果,从语言学的角度剖析文化与语言的关系以及文化因素对语言教学的重要性;并就目前高校学生的英语语用能力、教学大纲、教材及测试等问题进行阐述与分析,从而论证文化输入对英语教学的重大实践意义.
- 杨梅
- 关键词:文化输入大学英语教学英语语用能力文化教学文化因素
- 兴趣、焦虑度与自信心对第二语言习得的影响的调查报告被引量:1
- 2004年
- 本文主要对非智力因素中学习者的学习兴趣、焦虑度和自信心对第二语言习得的影响进行详尽的研究。正文包括三个部分:首先对该项研究的理论基础和现实意义进行综述,其次对本文所涉及的有关学习者的学习兴趣、焦虑度和自信心的问卷调查以及大量的相关数据、图表进行分析。从分析结果中不难看出。学习者个体的情景焦虑、自信心、学习兴趣与语言水平之间存在相关关系。这一结论对于第二语言习得与第二语言教学都有着较大的现实意义。外语教师应该重视并不断探索非智力因素中学习者个体差异对语言习得的影响,并根据学习者的个体差异寻求行之有效的教学方法以降低学生的焦虑度,增强学生的自信心,培养学生的学习兴趣。从而最大限度地获得语言教学的效果。
- 杨梅李耕砚何明霞
- 关键词:焦虑度自信心语言水平非智力因素外语教学
- 非语言交际与文化信息的传递
- 2003年
- 非语言交际与文化的关系是非常密切的。在跨文化交际中 ,人们除了要懂得语音、语法、词汇等基础语言知识外 ,还必须掌握文字字面以外的蕴含了许多文化因素的非语言交际手段。本章就体态语、副语言、客体语、环境语等几方面的文化差异及其引起的交际障碍来阐述文化在非语言交际中的重要意义。
- 杨梅
- 关键词:非语言交际体态语副语言客体语环境语
- 从英汉翻译看中西文化差异
- 2005年
- 本文主要从历史、生态环境、习俗、审美习惯等四个方面阐述翻译过程中面临的中西文化差异问题。只有充分意识到并处理好这些差异,才能在语言转换的过程中同时达到文化的对等,从而使译文生动地体现源语言的风格和独特的文化特色。
- 杨梅
- 关键词:翻译文化
- “入世”后中美经贸关系的现状分析及前景展望
- 2006年
- 中国入世后,中美经贸关系进入了一个新的发展阶段。在双边贸易投资规模扩大及经济技术合作加强的同时,中美双方仍然面临着许多矛盾,如贸易不平衡问题的继续凸现,反倾销调查的不断增多,对华高技术产品出口管制的进一步加强等,但中美经济的互补性远远大于竞争性,两国经贸关系必将持续发展,前景良好。
- 王玮娟杨梅
- 关键词:中美经贸关系