2025年11月12日
星期三
|
欢迎来到三亚市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
黄书剑
作品数:
123
被引量:59
H指数:3
供职机构:
南京大学
更多>>
发文基金:
国家自然科学基金
国家社会科学基金
江苏省自然科学基金
更多>>
相关领域:
自动化与计算机技术
文化科学
语言文字
经济管理
更多>>
合作作者
陈家骏
南京大学计算机科学与技术系计算...
戴新宇
计算机软件新技术国家重点实验室
张建兵
南京大学
何亮
南京大学
尹存燕
南京大学计算机科学与技术系
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
102篇
专利
14篇
期刊文章
6篇
会议论文
1篇
学位论文
领域
43篇
自动化与计算...
12篇
文化科学
6篇
语言文字
1篇
经济管理
1篇
电子电信
1篇
环境科学与工...
主题
42篇
翻译
37篇
机器翻译
17篇
语言
13篇
语料
13篇
存储介质
12篇
源语
12篇
源语言
11篇
对齐
11篇
文本
11篇
句子
10篇
神经网
10篇
神经网络
10篇
计算机
10篇
翻译系统
9篇
向量
9篇
词对齐
8篇
短语
8篇
抽取
7篇
译文
7篇
自然语言
机构
121篇
南京大学
2篇
南京师范大学
2篇
计算机软件新...
2篇
鹏城实验室
1篇
中兴通讯股份...
1篇
伊犁师范学院
作者
123篇
黄书剑
111篇
陈家骏
104篇
戴新宇
85篇
张建兵
29篇
何亮
17篇
尹存燕
3篇
赵迎功
3篇
奚宁
3篇
黄宜华
2篇
李志成
2篇
周娟
2篇
王琦
2篇
李斌
2篇
付强
2篇
李博渊
2篇
周俊生
2篇
吴秋锋
2篇
杨理想
2篇
潘林林
2篇
顾荣
传媒
5篇
中文信息学报
1篇
计算机研究与...
1篇
模式识别与人...
1篇
电子学报
1篇
计算机学报
1篇
小型微型计算...
1篇
计算机科学
1篇
计算机教育
1篇
新疆大学学报...
1篇
中国科学:信...
1篇
第五届全国机...
1篇
第九届全国机...
年份
17篇
2025
7篇
2024
18篇
2023
18篇
2022
3篇
2021
12篇
2020
4篇
2019
10篇
2018
8篇
2017
7篇
2016
5篇
2015
4篇
2014
2篇
2013
2篇
2012
1篇
2011
3篇
2009
1篇
2008
1篇
2007
共
123
条 记 录,以下是 1-10
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
一种自动探索更多参考译文信息的机器翻译优化方法
本发明公开了一种自动探索更多参考译文信息的机器翻译优化方法,利用图扩展参考译文的信息,对机器翻译得到的译文进行更充分的评价,同时在利用译文信息扩展的评价方法参与训练过程时,帮助系统更好的进行参数学习。主要步骤如下:利用G...
黄书剑
季红洁
戴新宇
陈家骏
张建兵
一种基于深度对齐矩阵分解模型进行学术论文推荐的方法
本发明公开了一种基于深度对齐矩阵分解模型进行学术论文推荐的方法,包括:分别通过两个非线性多层感知器,将用户和论文以及论文和单词映射到相同维度的低维特征空间;通过最大化同一篇论文的两种低维表示向量之间的相似度,在两个非线性...
戴新宇
戴瑾
黄书剑
张建兵
尹存燕
陈家骏
文献传递
利用基于词上下文的字嵌入与神经网络的中文分词方法
本发明提出了一种利用基于词上下文的字嵌入与神经网络的中文分词方法,在大规模的自动切分数据上学习字嵌入,将学习得到的字嵌入作为神经网络分词模型的输入,可以有效帮助模型学习。具体步骤如下:根据字上下文以及词位标记在大规模自动...
戴新宇
郁振庭
陈家骏
黄书剑
张建兵
文献传递
利用外部信息的神经机器翻译方法
本公开涉及利用外部信息的神经机器翻译方法,包括:接收源端源语言的文字序列作为源端输入;接收目标语言的文字序列作为外部信息输入;根据源端输入和外部信息输入,生成源端源语言文字序列的译文作为目标端输出。本公开提供的神经机器翻...
黄书剑
郑在翔
戴新宇
张建兵
尹存燕
陈家骏
文献传递
一种基于层间自注意力的中文拼写纠错方法
本发明提出了一种基于层间自注意力的中文拼写纠错方法,其利用n元语法令牌作为查询,对BERT的不同层上的字符表示进行自注意力查询并加权融合,并利用字符的最终表示进行拼写纠错任务。通过引入BERT编码器中不同层次的抽象知识,...
戴新宇
曹永昌
何亮
吴震
张建兵
黄书剑
陈家骏
双语词典推断方法、装置及存储介质
本公开涉及计算机技术领域,尤其涉及一种双语词典推断方法、装置及存储介质。所述方法包括:从平行语料中提取目标词典;根据提取出的所述目标词典和预配置的初始词典,训练得到目标双语词典推断模型,所述目标双语词典推断模型是具有将源...
黄书剑
周志浩
何亮
戴新宇
张建兵
陈家骏
一种基于大小模型协同推理的跨语言命名实体识别方法
本发明提出一种基于大小模型协同推理的跨语言命名实体识别方法,包括以下步骤:步骤1,准备训练集和测试集;步骤2,使用训练集,对预训练模型进行微调,获得跨语言命名实体识别模型;步骤3,使用跨语言命名实体识别模型,对测试集中的...
黄书剑
胡洪达
陈家骏
一种计算机中限定翻译片段的交互式翻译方法
本发明提出了一种计算机中限定翻译片段的交互式翻译方法,包括:用户输入需要翻译的句子,由系统给出原始翻译结果,当用户对系统给出的翻译结果的顺序有不同意见,通过点击操作对源语言片段进行限制,使得其作为一个完整的整体,系统根据...
黄书剑
程善伯
戴新宇
陈家骏
张建兵
机器翻译质量评估方法、装置及存储介质
本公开涉及计算机技术领域,尤其涉及一种机器翻译质量评估方法、装置及存储介质。所述方法:根据预配置的原始平行语料生成伪平行语料,伪平行语料包括多个伪平行语句对,伪平行语句对包括源单语语句和对应的伪目标单语语句,伪目标单语语...
黄书剑
崔渠
何亮
戴新宇
张建兵
陈家骏
一种适用于机器翻译的汉语分词方法
被引量:2
2012年
汉语分词是搭建汉语到其他语言的统计机器翻译系统的一项重要工作。从单语语料中训练得到的传统分词模型并不一定完全适合机器翻译[1]。该文提出了一种基于单语和双语知识的适应于统计机器翻译系统的分词方法。首先利用对齐可信度的概念从双语字对齐语料中抽取可信对齐集合,然后根据可信对齐集合对双语语料中的中文部分重新分词;接着将重新分词的结果和单语分词工具的分词结果相融合,得到新的分词结果,并将其作为训练语料,利用条件随机场模型训练出一个融合了单双语知识的分词工具。该文用该工具对机器翻译所需的训练集、开发集和测试集进行分词,并在基于短语的统计机器翻译系统上进行实验。实验结果表明,该文所提的方法提高了系统性能。
奚宁
李博渊
黄书剑
陈家骏
关键词:
中文分词
统计机器翻译
全选
清除
导出
共13页
<
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张