姬琨
- 作品数:6 被引量:4H指数:1
- 供职机构:南京审计大学外国语学院更多>>
- 相关领域:语言文字更多>>
- 国际学术英语写作的多模态体裁互文融合研究——以医学英语论文写作为例
- 2024年
- 文章剖析国际学术英语写作中多模态符号资源体裁互文性融合的应用模式,考察文字逻辑与视觉逻辑的双向补偿对读取效能的提升作用。研究将体裁互文理论框架应用于多模态融合语篇分析,向学科受众更精准地传播复杂的文本信息;通过医学英语论文的语料分析,探究多模态体裁互文的适配特征,发现混合式、顺序式、嵌套式及杂糅共建式这四类动态因变的多模态体裁互文融合模式。多模态的体裁互文融合与排版设计的视觉表述优势结合,将产生多模态集群共振的交际效果。研究为优化多模态的学术语篇设计、提升学术话语的国际传播效能提供借鉴。
- 姬琨张海军
- 关键词:多模态融合
- 大学英语教师课堂话语的功能学分析
- 2010年
- 在外语课堂教学中,语言既是组织教学和掌控课堂的手段,同时又是教学的主要内容。教师的课堂语言应为学生提供数量足够,质量良好的语言输入,并应通过意义协商等方法引导学生做出有效的语言输出。本文以韩理德的功能语言学为理论框架,分别从概念功能、语篇功能和人际功能的角度对功能语言学在大学英语教学中教师课堂话语的作用进行分析。并提出改进建议。
- 杜佳姬琨
- 关键词:功能语言学大学英语教学
- 翻译中女性主义意象的缺失与补偿——以《使女的故事》译文为例被引量:1
- 2009年
- 实验女性主义语言包涵多层面的信息,承载着丰富的女性主义意象。由于语言文化的不可译性,实验性语言形式通常在译文中难以复制。而传统的语义对等翻译原则,使得实验性语言所承载的女性主义意象也随之缺失。以女性主义小说《使女的故事》的翻译为例,从翻译中的意识形态角度,运用补偿措施重现传统译文中缺失的女性主义意象。
- 姬琨
- 关键词:《使女的故事》
- 浅议经济全球化语境下的大学英语教学改革被引量:2
- 2009年
- 我国大学英语教学取得了很大成绩,但也存在不容忽视的问题。应立足经济全球化的语境,适应对外开放的需要,着眼国际竞争力的提高,围绕新一代高素质人才的培养,从教学理念、教学方法、教学环境等方面,对大学英语教学进行必要的改革。
- 姬琨
- 关键词:大学英语教学理念教学方法教学环境
- 韦努蒂阻抗式翻译策略的女性主义操纵
- 2009年
- 劳伦斯.韦努蒂的阻抗式翻译策略,要求译者审视其特定的目标语言文化,动态地选择相应的边缘性源语文本和翻译手法。其目的在于重建目标语言文化中的典律,改变目标语言文化中的文化价值等级体系。基于韦努蒂阻抗式翻译策略的评价,本文主要从意识形态干预的视角,探讨应用该策略操纵翻译过程,以服务于女性主义意识形态,抵制父权价值的现实可行性。
- 姬琨
- 关键词:意识形态女性主义
- 改革开放时代中国文学译介传播的多模态互文重构——以英译茅盾文学奖作品为例被引量:1
- 2024年
- 纵观改革开放四十余年,中国文学“走出去”的探索成绩斐然,也历经艰辛。然而,新时代文学文化传播的实际效能仍与我国综合国力差距较大。中国文学译介传播的关卡在于目标语受众群体的接受效度,这受制于文化势差、译介策略、传媒机制等诸多因素。当今媒介形态更迭、多元文化并举的语境下,文字模态的语际翻译在国际文化流通中略显单薄。
- 姬琨胡牧
- 关键词:茅盾文学奖媒介形态受众群体语际翻译