您的位置: 专家智库 > >

高兴梅

作品数:3 被引量:11H指数:2
供职机构:淮阴工学院外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学艺术更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文化科学
  • 1篇艺术

主题

  • 2篇话语
  • 1篇新闻
  • 1篇新闻报
  • 1篇新闻报道
  • 1篇言语交际
  • 1篇义学
  • 1篇引语
  • 1篇语意
  • 1篇语义
  • 1篇语义学
  • 1篇语用学
  • 1篇社会
  • 1篇社会角色
  • 1篇批评性
  • 1篇批评性分析
  • 1篇转述
  • 1篇转述引语
  • 1篇句子
  • 1篇句子意义
  • 1篇话剧

机构

  • 3篇淮阴工学院

作者

  • 3篇高兴梅
  • 1篇徐冻梅

传媒

  • 1篇辽宁工程技术...
  • 1篇盐城工学院学...
  • 1篇淮阴工学院学...

年份

  • 3篇2004
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
Leech和Lyons对意义的分类及其异同被引量:2
2004年
语言学家Leech和Lyons分别对意义进行了分类。Leech把意义分为七种,分别是概念意义、内涵意义、社会意义、情感意义、反映意义、搭配意义和主题意义。而Lyons则把意义分为三种,即词汇意义、句子意义和话语意义。分析了Leech和Lyons的意义分类以及二者的异同并作简要分析。
徐冻梅高兴梅
关键词:LEECH词义句子意义话语意义语义学语用学
新闻报道转述引语的批评性分析被引量:7
2004年
新闻报道在很大程度上是记述人们所说的话。新闻报道中的转述引语常常会因为报道者选取的消息来源、采取的转述方式以及使用的转述动词不同而产生不同的效果,报道者常常以不为人察觉的报道方式传递自己的观点,影响读者对事件的看法。本文选取了两篇新闻报道,从消息来源、转述形式、转述动词角度对其进行批评性分析,以揭示报道者如何运用这些方法传达自己的观点。
高兴梅
关键词:新闻报道转述引语
话剧中话语角色的类型及其在言语交际中的转换被引量:2
2004年
以话语角色的最新发展成果为基础,以汉语话剧剧本为语料,探讨了剧本中话语角色的转换,探讨对动态的话语角色转换的理解。话语角色的类型和转换不能只考虑言语行为本身和语言形式,还要充分考虑言者和闻者的社会地位、心理因素以及两者相互构建作用,它们在话语角色的动态转换中起着重要的作用。
高兴梅
关键词:话语角色角色转换话剧言语交际社会角色
共1页<1>
聚类工具0