您的位置: 专家智库 > >

李刚

作品数:14 被引量:15H指数:3
供职机构:中国第一历史档案馆更多>>
相关领域:历史地理文化科学语言文字政治法律更多>>

文献类型

  • 12篇期刊文章
  • 2篇会议论文

领域

  • 8篇历史地理
  • 5篇文化科学
  • 4篇语言文字
  • 1篇政治法律

主题

  • 7篇满文
  • 6篇档案
  • 5篇乾隆
  • 5篇满文档案
  • 3篇清代
  • 2篇乾隆帝
  • 2篇军机处
  • 1篇档案工作
  • 1篇档案基础
  • 1篇档案基础业务
  • 1篇档案基础业务...
  • 1篇档案文献
  • 1篇档案信息
  • 1篇档案信息化
  • 1篇档案整理
  • 1篇档案著录
  • 1篇档案著录工作
  • 1篇典故
  • 1篇信息化
  • 1篇选读

机构

  • 14篇中国第一历史...

作者

  • 14篇李刚
  • 2篇吴元丰
  • 1篇韩晓梅

传媒

  • 3篇中国档案
  • 2篇历史档案
  • 2篇秘书工作
  • 1篇北京档案
  • 1篇满语研究
  • 1篇清史研究
  • 1篇民族翻译
  • 1篇民族史研究

年份

  • 2篇2025
  • 2篇2024
  • 3篇2023
  • 1篇2022
  • 3篇2019
  • 1篇2010
  • 1篇2009
  • 1篇2007
14 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
中国满文档案工作70年——以中国第一历史档案馆为中心被引量:3
2019年
中国满文档案工作可分为中华人民共和国成立至20世纪70年代末为创业时期、20世纪80年代初至90年代末为奠基时期、21世纪初至今为发展时期等三个历史时期。中国满文档案著录工作经历手写卡片著录、数字化图像电子著录、与编译项目结合电子著录的发展历程,而满文档案编译出版有汉译文编辑出版、满文原件与汉译文合集出版、满文原件编辑出版、满文档案目录及提要编辑出版等几种类型。中国第一历史档案馆满文处(部)是全国满文档案人才最集中的地方,该处在做好整理、著录、编译工作同时,积极开展学术研究,为中国满文档案的案整理编目及翻译研究工作做出重要贡献。
吴元丰李刚
中国第一历史档案馆所藏清代民族文字碑刻文稿概述被引量:1
2019年
中国第一历史档案馆所藏明清两朝中央国家机关和少数地方机关的档案约1000余万件(册),其中明代档案3000多件,其余绝大多数为清代档案。从文字上看,汉文档案约占大多数,满文档案占五分之一,约200余万件,还有蒙古文、藏文、托忒文、察哈台文等其他民族文字档案,亦数量可观,价值较高。另在清代档案中有关民族文字的碑刻文稿,以满文、蒙文为主,约有270余件,起止时间自崇德四年(1639)至宣统二年(1910),长达270余年。在众多馆藏档案中,这部分民族文字碑刻文稿数量虽然很少,但是史料价值独特,加强利用和研究这些多语种碑刻文稿,对于推动清代碑刻等相关学术研究具有重要意义。
李刚
关键词:清代民族文字
乾隆朝满文寄信档概略及其特点
清宫档案与清宫史研究关系向来密切,清宫档案为清宫史研究提供翔实丰富的基础史料。本文所述乾隆朝满文寄信档乃是军机处记载密发乾隆皇帝谕旨的档薄。这部分档案虽然十分重要,但是因为其使用满文书写并且无人撰文专门介绍,所以学界不甚...
李刚
关键词:军机处满文档案乾隆朝
文献传递
浅议乾隆与满语文
<正>满语,作为一种语言有着悠久的历史。满文是在蒙文的基础上,于万历二十一年(1953年),清太祖努尔哈赤亲自倡仪主持下,额尔德尼和噶盖创制了无圈点满文,亦称为老满文。皇太极时期,又命达海对老满文进行改进,改进后的有圈点...
李刚
关键词:满语文
文献传递
乾隆帝生母姓氏考
2024年
雍正帝继位后,于雍正元年(1723)册立皇后、册封贵妃及妃嫔,因涉及乾隆皇帝的生母,故学界多从乾隆帝生母疑案角度,对此次册封的熹妃进行了相关研究。《清史研究》自2003年至2023年陆续发表与此相关四篇具有代表性文章,其中郭成康文中利用中国第一历史档案馆编《雍正朝汉文谕旨汇编》一则汉文档案所载熹妃为钱氏作为基础,对熹妃与乾隆帝母亲的关系进行了探讨。
李刚
关键词:清史研究雍正朝乾隆帝乾隆皇帝雍正帝
从满文档案看土尔扈特汗渥巴锡病逝后清廷善后措施
2025年
渥巴锡是厄鲁特蒙古土尔扈特部的首领,为摆脱沙皇俄国的控制和压迫,于乾隆三十六年(1771),带领部众回归祖国,创造了举世闻名的大迁徙,成为著名的东归民族英雄。渥巴锡带领土尔扈特部等东归后,乾隆帝予以接纳安置,让渥巴锡等赴承德朝觐,册封渥巴锡为乌讷恩素诛克图旧土尔扈特部卓里克图汗,拨给土地妥善安置部众,而且调拨大量物资接济,使其部安然渡过困厄,创造日后安居乐业的基础和条件。
李刚
关键词:册封乾隆帝渥巴锡
《习近平著作选读》引用清代典故三例
2024年
习近平总书记经常在重要讲话和文章中引用诗文典故,并赋予其新的时代内涵,充分彰显了中华优秀传统文化亘古长青、历久弥新的生命力。在学习《习近平著作选读》的过程中,我们选取了其中三则清代典故,结合中国第一历史档案馆(简称“一史馆”)馆藏丰富的清代档案文献,介绍其中蕴含的哲理智慧、涉及的历史背景,帮助大家深入准确领会习近平总书记著作的深刻内涵。
李刚韩晓梅石文蕴
关键词:档案文献选读历史背景典故历久弥新
清代独有的文书——奏折
2025年
奏疏是中国古代臣僚向皇帝呈递文书的统称。凡是臣下上书言事、疏通政情的文书,皆可归入此类。上奏文书始于秦朝,历经各朝代发展演变,种类繁多。至清代,上奏文书主要有题、奏、表、笺。其中,臣工等向皇帝请示汇报的奏折独树一帜,为清代独创的文书。奏折有内折和外折之分,在京各衙门所上奏折统称为内折或者部折,在外地方官员所上奏折则称外折,通常所说的奏折多以外折为主。
李刚
关键词:文书奏折清代衙门
乾隆御制《土尔扈特全部归顺记》满汉碑文辨析被引量:4
2023年
土尔扈特东归是中国历史发展进程中的重大事件之一,体现了中华民族的向心力和凝聚力。土尔扈特东归后,清政府对其进行妥善安置的同时,分别在热河(今河北承德)及新疆伊犁两地建立御制碑《土尔扈特全部归顺记》《优恤土尔扈特部众记》,以志纪念。这两通御制碑文,虽然都记载了土尔扈特东归及安置事宜,但其内容各有侧重,存在一定的差异。
李刚
关键词:归顺碑文
《满文档案著录名词与术语汉译规则》的修订被引量:1
2019年
《满文档案著录名词与术语汉译规则》(DA/T 30—2019)是由中国第一历史档案馆负责研究制定的档案工作标准,它是根据2002年国家档案局发布的同名标准修订而成的。满文档案著录是满文档案基础业务工作之一,该标准通过规定满文档案著录名词与术语的汉译规则,为满文档案著录工作规范有序开展提供了科学依据。同时,对于其他满文文献、满文翻译以及满文档案信息化工作也具有重要的参考作用和利用价值。
吴元丰李刚
关键词:档案著录工作满文文献汉译名词档案基础业务工作
共2页<12>
聚类工具0