张万防
- 作品数:35 被引量:53H指数:4
- 供职机构:武汉轻工大学更多>>
- 发文基金:湖北省教育科学规划课题浙江省教育厅科研计划教育部人文社会科学研究基金更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学艺术自动化与计算机技术更多>>
- 美国电影媒介中暗藏的文化霸权腹语术
- 2016年
- 旧有的殖民主义体系瓦解之后,赤裸裸的暴力和强权政治已被国际社会所唾弃,20世纪90年代,美国学者萨缪尔·亨廷顿(Samuel P.Huntington)甚至断言,冷战后的世界,文化方面的差异成为冲突的主要根源,主宰全球的将是“文明的冲突”。
- 张万防
- 关键词:文化霸权美国电影媒介殖民主义强权政治美国学者
- “双文”渗透,“两性”统一——大学英语教学改革的新途径
- 2013年
- 为了培养学生的跨文化"双向"交际意识,大学英语教学必须注重中西方文化知识的传播,但由于"中国文化失语症"现象的普遍存在,重点分析中国传统文化渗透的必要性及具体举措;文学知识的拓展也是大学英语教学改革的重要一环,重点研究文学知识渗透的有效途径;针对师生们重视工具性、忽略人文性的社会现实,重点分析立足工具性、弘扬人文性的必要性以及提高大学生人文素质的措施,以期达到"工具性"和"人文性"的统一。
- 翟长红张万防
- 关键词:文化文学人文性
- 伽达默尔哲学解释学翻译思想对传统译论的冲击被引量:1
- 2005年
- 伽达默尔的翻译思想,主要体现在他的三大哲学解释学原则中,即“理解的历史性、视界融合和效果历史”。这些原则在不同程度上对传统译论中“作者本意”、“作者的权威性”和“终极译本”的概念产生了冲击。
- 牛新生张万防
- 关键词:哲学解释学视界融合效果历史传统译论
- 解构和建构:伽达默尔和哈贝马斯的哲学翻译思想之比较
- 2008年
- 伽达默尔的哲学解释学翻译思想对传统翻译理论中一些盛行的观点进行了解构,但却没有对之进行新的建构,这给翻译研究带来了极大的困难。而哈贝马斯则批判地继承了伽达默尔的翻译思想,他提出的普遍语用学理论不仅很好地填补伽氏翻译思想的不足,而且还对构建新的翻译学体系有着极其深远的影响。
- 张万防翟长红
- 关键词:伽达默尔哈贝马斯解构翻译学
- 美学思想指导下的译论构建
- 2009年
- 把美学分析运用到翻译中去,有助于实现译文与原文的美学特征的等值。本文试图从美学思想的视角,为翻译理论的构建寻找新支点。
- 张万防
- 关键词:美学分析翻译理论翻译美学
- 东方主义视角下西方电影的显与隐透视被引量:2
- 2016年
- 面对西方对东方各种文化形态的偏见和误解、诋毁和污蔑,以美籍巴勒斯坦人爱德华·赛义德(Edward Said)为代表的西方学者对西方的后殖民主义行为进行了抵制和批判.1978年出版的《东方主义》(Orientalism)成为后殖民批评的经典著作.在该著作中赛义德用‘东方主义’概括了西方世界与东方世界之间的后殖民关系,该概念所关涉的是‘西方’表述‘东方’的理论和实践,敌视与异域西方将东方对立化的两大表现形式,以美国为首的西方影片中或隐或显的东方主义叙事模式正是西方表述东方的一个媒介.
- 张亮平张万防
- 关键词:西方电影后殖民批评经典著作巴勒斯坦人后殖民主义
- 我国高校教师专业化发展的543培训模式建构
- 2017年
- 探索高校教师发展的新途径和模式,既是高校教师自身发展的诉求,也是当前教育改革和提高教育质量的焦点问题之一。文章以高校教师专业化发展的必要性为研究背景,寻求教师专业化发展培训的有效途径,从而提高高等教育质量。
- 张万防张胜全翟长红
- 关键词:高校教师教师专业发展
- 美学思想:翻译理论构建的新支点被引量:4
- 2009年
- 在翻译研究"文化转向"思潮的影响下,翻译与美学的结合注定要成为翻译研究的一种方向。把美学分析运用到翻译中去,有助于实现译文与原文的美学特征的等值。本文在回顾美学和翻译的历史渊源基础上,研究和探讨语际间转化中的美学问题,试图以此来为翻译理论的构建寻找新支点。
- 张万防
- 关键词:美学思想翻译理论翻译美学
- 女性主义译论下译者地位的彰显及其思考被引量:7
- 2007年
- 传统译论话语存在着很多的性别歧视,女性和译者处于极其低下的地位。女性主义研究者从性别问题出发,对女性和译者进行了双重的解放,使译者的地位得以彰显,然而女性主义译论在某些方面过于混乱和偏激。因而本文认为,“双性同体”概念在一定程度上可以理顺作者与译者、男性和女性之间的关系。
- 张万防
- 关键词:女性主义译论译者地位
- 传统思路的颠覆与现代视野的构建
- 2010年
- 在翻译研究"文化转向"思潮的影响下,原来以规定性、中心性和封闭性为图景的研究思路已受到挑战,取而代之的是新的研究范式:对传统译论的解构、翻译研究的跨学科性以及翻译研究的中西互动性构成了翻译研究的主要现状,在研究翻译研究的现代视野构建的同时,本文将对翻译研究现状中存在的问题进行反思。
- 翟长红张万防
- 关键词:翻译研究颠覆性跨学科性