您的位置: 专家智库 > >

李辉

作品数:1 被引量:56H指数:1
供职机构:西安外国语学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇中文化
  • 1篇中西
  • 1篇中西方
  • 1篇中西方文化
  • 1篇中西方文化差...
  • 1篇文化
  • 1篇文化差异
  • 1篇文化空缺
  • 1篇西方文化
  • 1篇空缺现象
  • 1篇汉译
  • 1篇汉译英
  • 1篇汉译英过程
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译难点

机构

  • 1篇西安外国语学...

作者

  • 1篇李辉
  • 1篇潘惠霞

传媒

  • 1篇外语教学

年份

  • 1篇2000
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
汉译英过程中文化空缺现象探索被引量:56
2000年
中西方在历史背景、社会习俗、宗教文化、意识形态等方面的差异 ,为中国传统文化英译提出了许多值得商榷的问题。文化空缺现象就是其中的一个方面。我们常常碰到这样的情况 :反映中国传统文化特色的词语在英语中几乎无对应或相近的表达方式——文化空缺造成了词语空缺。为此 ,译者必须克服这种文化差异给翻译带来的制约 ,并根据不同的情况 ,采用灵活的方法处理中国传统文化英译中出现的问题 ,使译文尽可能达意。
潘惠霞李辉
关键词:中西方文化差异翻译难点文化空缺
共1页<1>
聚类工具0