2025年11月17日
星期一
|
欢迎来到三亚市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
张自伟
作品数:
8
被引量:17
H指数:2
供职机构:
皖西学院政法学院
更多>>
相关领域:
语言文字
政治法律
更多>>
合作作者
王静
皖西学院外语系
赵业新
皖西学院政法学院
台启珍
皖西学院政法系
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
5篇
中文期刊文章
领域
3篇
语言文字
2篇
政治法律
主题
1篇
刑事
1篇
刑事诉讼
1篇
意译
1篇
音译
1篇
英文
1篇
英译
1篇
英语
1篇
英语教学
1篇
术语翻译
1篇
诉讼
1篇
同一律
1篇
自证其罪
1篇
文化
1篇
文化背景
1篇
文化差异
1篇
律词
1篇
借用
1篇
互动
1篇
互动教学
1篇
互动教学模式
机构
5篇
皖西学院
作者
5篇
张自伟
2篇
王静
1篇
台启珍
传媒
3篇
皖西学院学报
1篇
中国校外教育
1篇
黄山学院学报
年份
1篇
2010
2篇
2006
2篇
2005
共
8
条 记 录,以下是 1-5
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
略论中国现行法律法规英译词语的选择
被引量:1
2006年
本文论述了中国现行法律法规英译词语的选择原则,并在其基础上分析了中国现行法律法规英译词语选择应该注意的事项。
王静
张自伟
关键词:
同一律
法律词语
论法律术语翻译中存在文化差异的问题
被引量:2
2006年
法律术语翻译中存在文化差异问题。对法律术语翻译存在的文化差异问题的解决原则:具体问题具体翻译原则;译名同一律原则。
王静
张自伟
关键词:
法律术语
文化背景
意译
音译
沉默权在中国适用问题的探讨
被引量:1
2005年
随着诉讼民主化、科学化的深入发展,在中国刑事诉讼法中是否应当确立沉默权的问题已引起许多学者的关注。本文从沉默权的起源、发展、现状、内容等方面来阐述,在此基础上分析了沉默权在中国适用的问题。
台启珍
张自伟
关键词:
沉默权
刑事诉讼
自证其罪
法律英语专门术语若干问题研究
2005年
本文从语言学的角度对法律英语专门术语的分类及其特点进行分析与研究,以探讨其翻译的方法和注意事项。
张自伟
关键词:
借用
法律英语教学模式比较研究
被引量:7
2010年
法律英语作为专业英语的一个分支正在迅速发展,传统的法律英语教学模式已经不能满足培养涉外法律专业人才的语言提高需求,教学模式需要改革。因此,本文提出了全英文互动教学和多媒体计算机辅助法律英语教学模式,并阐述了全英文互动教学和多媒体辅助法律英语教学模式的特点及应注意的问题。
张自伟
关键词:
法律英语教学
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张