您的位置: 专家智库 > >

姚先锋

作品数:3 被引量:7H指数:1
供职机构:浙江工商大学更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 3篇语言文字

主题

  • 1篇新修辞学
  • 1篇修辞
  • 1篇修辞学
  • 1篇叙事
  • 1篇英语
  • 1篇英语听力
  • 1篇英语听力理解
  • 1篇听力
  • 1篇听力理解
  • 1篇文本
  • 1篇文本分析
  • 1篇句式
  • 1篇句式结构
  • 1篇功能翻译
  • 1篇功能翻译理论
  • 1篇广告
  • 1篇广告文本
  • 1篇汉英翻译
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译策略

机构

  • 3篇浙江工商大学

作者

  • 3篇姚先锋
  • 2篇沈李丽

传媒

  • 1篇甘肃联合大学...
  • 1篇太原城市职业...

年份

  • 1篇2010
  • 1篇2009
  • 1篇2008
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
肯尼斯·博克认同说与广告文本分析被引量:5
2009年
广告是一个修辞过程,本文以广告语篇为研究对象,希望通过对广告语篇的研究来对广告语篇劝说方式进行研究。研究中的语料收集来自于真实材料。本文的理论基础来自于肯尼斯.博克新修辞学的"认同说"。作者将用认同说中的三中认同策略:同情认同,对立认同和误同对广告文本进行分析,以探究广告写作者是如何通过这三种认同策略来达到劝说的目的。本项研究为广告文本研究提供了新的可能,而且有助于理解广告语言如何展示修辞动机和影响广告修辞活动参与者之间的关系。
姚先锋沈李丽
关键词:广告文本新修辞学
Labov的叙事分析模式对英语听力理解教学的启示被引量:1
2008年
本文从Labov的分析模式出发,对新编大学英语视听说教程中的语篇进行了结构上的分析,结合高校英语听力教学的实际,分析了Labov的叙事分析结构是如何被应用在听力教学中,且结合听力教学的特点,提出相应的建议。
沈李丽姚先锋
关键词:英语听力理解
功能翻译视角下企业简介汉英翻译失误和策略:以浙江省“中国名牌”企业为例
随着全球化的不断推进,越来越多的企业参与到国际竞争活动中,企业简介的作用日显重要。当前,很多中国企业都配备了英文简介,但遗憾的是很多英文简介都存在着信息处理、谋篇布局等方面的问题,阻碍了信息的有效沟通和交流。而目前国内对...
姚先锋
关键词:功能翻译理论汉英翻译翻译策略句式结构
文献传递
共1页<1>
聚类工具0