您的位置: 专家智库 > >

潘敬儿

作品数:2 被引量:40H指数:2
供职机构:华南师范大学更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究重大课题攻关项目国家自然科学基金教育部人文社会科学研究基金更多>>
相关领域:哲学宗教语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇哲学宗教
  • 1篇语言文字

主题

  • 2篇言语产生
  • 2篇双语
  • 1篇粤语
  • 1篇双语者
  • 1篇普通话
  • 1篇词汇
  • 1篇词汇提取

机构

  • 2篇华南师范大学

作者

  • 2篇潘敬儿
  • 2篇李利
  • 2篇莫雷
  • 1篇王瑞明

传媒

  • 1篇现代外语
  • 1篇心理科学进展

年份

  • 1篇2008
  • 1篇2006
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
双语言语产生中的词汇提取机制被引量:33
2006年
文章主要介绍了双语言语产生中词汇提取机制的两种理论:非特定语言提取的理论和特定语言提取的理论。重点围绕着双语言语产生中词汇提取的一个关键问题,即非目标语言的词汇是否对目标语言的词汇提取形成竞争或者干扰详细地论述了二者的理论分歧,非特定语言提取的理论认为非目标语言的词汇会对目标语言的词汇提取形成竞争,而特定语言提取的理论认为不会形成竞争。文章最后介绍了双语言语产生中词汇提取机制的最新研究趋势,表明了非特定语言提取的理论和特定语言提取的理论逐步走向融和。
李利莫雷王瑞明潘敬儿
关键词:双语言语产生词汇提取
不同熟练水平粤语-普通话双语者言语产生中的语言依赖效应被引量:7
2008年
本研究采用词汇命名的研究范式,探讨不同熟练水平的粤语-普通话双语者言语产生中的语言依赖效应。被试为64名华南师范大学本科生。自变量是词汇类型(生活词汇和学术词汇)和反应语言(粤语和普通话),因变量是被试词汇命名的反应时和正确率。实验一使用熟练双语者被试,结果发现,词汇命名任务中表现了一定的语言依赖效应:对于生活词汇来说,用粤语命名和用普通话命名的反应时差异不显著;对于学术词汇来说,用普通话命名的反应时快于用粤语命名的反应时。实验二使用非熟练双语者被试,结果发现,词汇命名任务中表现出了显著的语言依赖效应:对于生活词汇来说,用粤语命名的反应时快于用普通话命名的反应时;对于学术词汇来说,用普通话命名的反应时快于用粤语命名的反应时。总的结果表明,双语者第二语言的熟练水平影响其在言语产生过程中语言依赖效应的表现。
李利莫雷潘敬儿
关键词:双语
共1页<1>
聚类工具0