杨丽娟
- 作品数:12 被引量:17H指数:2
- 供职机构:西安外国语大学更多>>
- 发文基金:陕西省哲学社会科学基金更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学政治法律哲学宗教更多>>
- 多模态视角下的教材图文关系——以人教版高中英语(2019年版)必修一Welcome Unit为例被引量:1
- 2023年
- 根据《普通高中英语课程标准》(2017年版2020年修订)的要求,高中生应该具备利用“看”的语言技能进行多模态学习的能力,而教材中的图文关系是“看”的重要对象之一。研究以图文关系理论为基础,以人教版高中英语(2019年版)必修一Welcome Unit为例,以高中英语教材中的图文关系为研究对象。研究发现图文同时出现的情况在本单元中的比例较高,图文关系中地位平等的占比为64%,而地位不平等的占比为36%。因此,大量的图文要求教师引导学生解读图文关系,以促进学生“看”的语言技能的发展。
- 郑子豪杨丽娟
- 关键词:多模态教材分析图文关系高中英语教学
- 工作记忆容量对中国高中生英语写作中回避现象的影响
- 杨丽娟陈璐
- 导生组会类型对文科研究生科研创新能力影响的调查研究被引量:1
- 2024年
- 研究生导生组会是培养研究生创新思维和研究能力的重要情境之一。本研究采用问卷调查法探索小组文献报告会、小组学术讨论会及混合类导生组会对文科研究生科研创新能力的影响。研究表明不同类型导生组会在科研创新能力上存在显著差异,混合类导生组会对文科研究生创新能力的提升具有显著效果。
- 杨丽娟李倩雯
- 关键词:文科研究生科研创新能力
- 教师自主支持行为对学生二语动机自我系统影响的结构分析被引量:11
- 2017年
- 为了更清晰地了解学生动机是如何受教师自主支持行为的影响,本文构建了对教师自主支持行为与学生二语动机自我系统关系的假设模型,并运用结构模型方程,对西安某高校349名英语专业大学生进行了问卷调查。研究发现,教师自主支持行为对学生二语动机自我系统(如理想二语自我和二语学习体验)有显著影响。另外,二语动机自我系统在教师自主支持行为和学生二语动机间发挥中介作用。因此,在教学中,如果教师能够为学生提供足够的自主支持行为,则可以促进二语动机自我系统对于动机行为的转化,使学生表现出来更多的二语动机行为。
- 杨丽娟于江泠
- 关键词:生态系统理论
- 工作记忆容量对英语写作中回避现象的影响--基于中国非英语专业独立学院学生的实证研究
- 本研究探讨了工作记忆容量对二语学习回避现象的影响.拟解决以下问题:被试的英语写作中回避现象是否普遍存在?工作记忆容量是否与英语写作回避现象存在相关?为负相关吗?研究选取西安某独立学院一年级两个自然班共72 名学生为被试,...
- 杨丽娟陈璐
- 企业外派人员在跨文化适应过程中面临的挑战与对策:一项质性研究被引量:1
- 2020年
- 本研究以10名企业外派人员作为研究对象,通过深度访谈,了解这一群体在踏出国门后,在海外的工作和生活中遭遇的跨文化适应方面的困难和需求。与量化研究相比,这些访谈数据更加具体,生动地展现了企业外派人员在海外实际生活中所面临的语言困境和心理困境。基于研究发现,我们提出了几点建议,对企业外派人员英语培训今后的发展前景和效果具有一定的指导意义。
- 王妍薛敏杨丽娟
- 关键词:外派人员跨文化适应
- 儒家文化思想对其圈内外语课程的隐性影响研究——以中、日、韩三国为例
- 2023年
- 自古以来,文化与教育有着千丝万缕的关系,文化影响教育,教育也印刻着文化的烙印。作为我国优秀传统文化的儒家文化源远流长,流传至今,不仅蕴含着丰富的教育思想,在一定范围内也形成了具有深远影响力的儒家文化圈,并对其圈内各国的教育教学产生影响。该文基于课程论视角,以儒家文化圈中的中、日、韩三国为例,从儒家文化中的教育思想和精神内涵出发,探讨其对各国外语教育和外语课程的隐性影响,包括各国外语课程标准、外语教学教材内容及外语教师素养等方面。期望通过分析各国外语课程中的儒家文化思想及其隐性影响,对未来有关儒家文化思想和外语隐性课程的相关研究提供新的研究视角和借鉴意义。
- 杨丽娟李晓妍
- 关键词:儒家文化思想
- 政策网络视角下的“双减”政策执行困境分析
- 2023年
- “双减”政策自提出以来已有一年多,在取得一定成就的同时也暴露出许多问题,“双减”政策在具体落实过程中的作业设计质量问题、课后服务问题、家长教育焦虑问题和隐性培训问题等,成为政策执行过程中出现的主要问题。从政策网络视角出发,对“双减”政策执行过程中的多元主体进行分析,探寻出现主要问题背后的原因,从而提出相应的优化对策。
- 杨丽娟董诗音
- 关键词:政策网络
- 从生态翻译学看贾平凹《天狗》的英译
- 语言是文化的载体,文学作品孕育着一个民族或地域的文化。陕西籍作家贾平凹的小说以简洁的文风、浓郁的地域特色及深厚的乡土情结而著称。提高其小说英译本的翻译质量,将有利于弘扬中国文化。本文从生态翻译学出发,依其所处的翻译生态环...
- 杨丽娟
- 关键词:生态翻译学翻译生态环境目的语读者《天狗》
- 文献传递
- 从生态翻译学看贾平凹《天狗》的英译被引量:3
- 2014年
- 语言是文化的载体,文学作品孕育着民族或地域文化。贾平凹小说文风简洁、地域特色浓郁,提高其英译本的翻译质量有利于弘扬中国文化。本文从生态翻译学角度分析《天狗》的英译,依据翻译生态环境探讨译者的适应性选择,探究译本可否被称为"整合适应选择度"最高的译文。
- 杨丽娟李莹
- 关键词:生态翻译学《天狗》翻译生态环境