您的位置: 专家智库 > >

内蒙古师范大学蒙古学学院

作品数:258 被引量:187H指数:6
相关作者:聚宝满全梅花孟和宝音李凤鸣更多>>
相关机构:北京语言大学汉语学院中央民族大学中国少数民族语言文学学院内蒙古大学蒙古学学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金国家教育部“985工程”更多>>
相关领域:文学语言文字文化科学历史地理更多>>

文献类型

  • 232篇期刊文章
  • 8篇会议论文

领域

  • 92篇文学
  • 75篇语言文字
  • 28篇历史地理
  • 27篇文化科学
  • 13篇经济管理
  • 11篇社会学
  • 10篇政治法律
  • 6篇艺术
  • 5篇自动化与计算...
  • 2篇哲学宗教
  • 1篇农业科学
  • 1篇自然科学总论

主题

  • 33篇蒙古语
  • 31篇译本
  • 30篇文学
  • 30篇蒙古文
  • 30篇古文
  • 23篇蒙古族
  • 23篇古族
  • 19篇文化
  • 18篇小说
  • 14篇翻译
  • 11篇底本
  • 11篇汉语
  • 8篇乌兰夫
  • 8篇蒙古族文学
  • 7篇演义
  • 7篇艺术
  • 7篇语言
  • 7篇语义
  • 7篇史诗
  • 5篇叙事

机构

  • 240篇内蒙古师范大...
  • 5篇北京语言大学
  • 5篇中央民族大学
  • 3篇内蒙古大学
  • 2篇内蒙古社会科...
  • 2篇通辽人民广播...
  • 2篇西北民族大学
  • 1篇日本东北大学
  • 1篇内蒙古科技大...
  • 1篇内蒙古自治区...
  • 1篇呼和浩特民族...

作者

  • 32篇聚宝
  • 15篇满全
  • 10篇孟和宝音
  • 7篇谢咏梅
  • 6篇李凤鸣
  • 6篇杭爱
  • 5篇梅花
  • 4篇宝玉柱
  • 4篇哈斯巴根
  • 4篇嘎日迪
  • 4篇额尔敦高娃
  • 3篇萨日郎
  • 3篇富荣
  • 2篇包敏娜
  • 2篇乌黎
  • 2篇席红英
  • 2篇娜仁高娃
  • 2篇德·青格乐图
  • 2篇特日格乐
  • 2篇萨日朗

传媒

  • 58篇内蒙古师范大...
  • 22篇金钥匙(汉文...
  • 18篇中国蒙古学(...
  • 17篇内蒙古民族大...
  • 16篇内蒙古社会科...
  • 13篇民族翻译
  • 8篇民族文学研究
  • 7篇语文学刊
  • 6篇中央民族大学...
  • 5篇阴山学刊
  • 4篇中国教育学刊
  • 4篇赤峰学院学报...
  • 3篇内蒙古科技与...
  • 3篇满族研究
  • 3篇内蒙古民族大...
  • 3篇西部蒙古论坛
  • 3篇第二届全国少...
  • 2篇内蒙古社会科...
  • 2篇明清小说研究
  • 2篇内蒙古艺术

年份

  • 23篇2025
  • 45篇2024
  • 20篇2023
  • 11篇2022
  • 14篇2021
  • 9篇2020
  • 9篇2019
  • 2篇2018
  • 6篇2017
  • 7篇2016
  • 7篇2015
  • 5篇2014
  • 5篇2013
  • 4篇2012
  • 7篇2011
  • 8篇2010
  • 3篇2009
  • 15篇2008
  • 6篇2007
  • 8篇2006
258 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
汉文古代小说蒙译本整理研究现状及其学术空间
2021年
蒙汉民族文化交流中,清代中晚期至民国初期的汉文古代小说蒙译活动占有重要地位。海内外现存汉文古代小说蒙古文译本文献量大,内涵丰富。目前学界对海内外今存汉文古代小说蒙译文献的整理与研究情况尚未进行系统性考察和整体性梳理。据考察,由于资料数量庞大,分散在海内外,兼有跨民族、跨语言等诸多原因,学界对海内外所藏汉文古代小说蒙译文献尚未开展全方位的搜集和整理。以往的蒙古文古籍目录对汉文古代小说蒙译文献的著录过于零散,漏录、误录、误收问题极为普遍,整理出版的成果也寥寥无几,少数研究成果深度广度亦尚嫌不够。海内外今存汉文古代小说蒙译本亟待进行系统调查和编目,急需充分挖掘和阐释其思想内涵、深层文化意义和社会价值。
聚宝
《水浒传》清季蒙古文诸译本汇论
2019年
清以来,《水浒传》在蒙古地区以书面和口传形式广为流传,成为蒙古地区雅俗共赏、妇孺皆知的文学作品。本文对中、蒙两国今存《水浒传》清季蒙古文诸译本进行书目整理的同时,钩稽相关汉、蒙文献,对笔者所见一些抄本进行了审慎的比勘。经对相关文献交互对读得知,《水浒传》在清代至少产生过四种蒙古文译本,不同译本在流播过程中又衍生了不拘一格的诸多传抄本。不同译本和传抄本,珠联璧合、相辅相成,形成了较为完整的蒙古文《水浒传》版本系统。对这些译本的蒐罗和探考必对中国古代小说蒙译本的整理与研究提供有意的实践个案。
齐季聚宝
关键词:《水浒传》抄本
回鹘式蒙古文文献中的汉语借词研究被引量:3
2012年
借词是语言、文化接触的产物。然而,借词的研究价值不限于两种语言文化的研究,对借入和借出语言的历史研究也有特殊的意义。回鹘式蒙古文文献汉语借词的音译情况给我们传递了元代汉语和现代汉语截然不同的声韵母信息。
哈斯巴根
关键词:语言接触回鹘式蒙古文汉语借词
大众媒体上内蒙古产品形象塑造被引量:1
2011年
内蒙古产品形象是形成内蒙古形象的主要因素,也是全面了解内蒙古的重要窗口。良好的产品形象还可以促进内蒙古的对外开放与区域经济合作。产品形象塑造与推广过程中大众传媒可以提供不可或缺的重要场所。本文主要探讨大众媒体上内蒙古产品形象存在的问题及通过大众媒体塑造内蒙古的形象的具体措施。
萨日郎
关键词:大众媒体
《格斯尔阿都齐》传说及其承载的文化意识
2025年
作为蒙古族英雄史诗《格斯尔》的口头叙事变体.格斯尔风物传说在蒙古族聚居地区广泛流传,其主要内容源自蒙古族人民将自身生存场域中的山川、河流、湖泊、沙漠、草原等自然景观的称谓源由与史诗英雄格斯尔镇压蟒古斯故事联系阐述的风物传说。与常规格斯尔风物传说不同,《格斯尔阿都齐》传说不仅篇幅长故事性强,而且在不同地区以不同名称流传,成为蒙古族传统祭祀习俗与生态文化的栽体。
哈申高娃
关键词:传说文化意识
再评著名胡尔其作家道尔吉及其作品
2025年
关于杰出文艺家道尔吉的出生时间、地点及其创作成就,过往学界仍存在诸多待解之谜。经考据其亲笔撰写的个人履历及相关文献档案,确认道尔吉诞生于原昭乌达盟阿鲁科尔沁旗,成长于扎鲁特旗,是在叙事诗、中长篇小说、好来宝、诗文等多个创作领域取得卓越成就的作家,更是以“作家型胡尔其”身份在民间广受赞誉。他毕生致力于培养内蒙古文艺工作者和献身党的宣传工作,是党领导下文艺战线的先进代表。深入探究道尔吉的人生轨迹,系统整理和研究其文学创作,能为蒙古族现代文学史研究注入鲜活史料。
聚宝
关键词:作家
基于VOSviewer、PowerBI的国内儿童文学研究可视化分析
2025年
中国知网(CNKI)2000-2024年儿童文学研究领城的相关学位论文显示。该领城的热点话题分布、核心作者群体构成可通过关键词共现图谱、作者共现图谱直观呈现。各研究机构的学术产出动态变化也得以挖掘,由此能够在宏观层面把握儿童文学研究过去二十余年间的整体发展态势,精准洞察其在学术研究版图中的动态变迁过程。这一分析可在微观与宏观双重视角下,为儿童文学研究的未来走向提供具有前瞻性与建设性的参考,填补该领域在系蜿性量化分析层面的部分空白,推动儿童文学学术研究向更具深度与广度的方向迈进。
华玉
关键词:儿童文学可视化分析
社会语言学研究的现状及蒙古语言学亟待研究的课题被引量:1
2003年
 以拉波夫为代表的美国社会语言学家多年来从事语言变异研究,逐步形成了一套完整的体系,对变异的性质、分类、规则、成因和它们在语言系统中的作用等,都提出了一些新的观点,在从事语言变异的调查和研究的实践中,也总结出了一套不同于传统语言研究的方法。社会语言学在内蒙古自治区亟待研究的课题有:引进和吸收国外的理论、方法、语言变异和语文规划,语言变异和语言变化,语言接触和影响等。
孟和宝音
关键词:社会语言学蒙古语言文字
《蒙古秘史》所体现抱养子女惯用句式文化探源
2006年
分别于《秘史》第214节和203节出现的成语,“ko¨ldür-iyen dürüjük¨o’üc ilen asaraju”和“kül-dür-iy-en kebte’üljüKü’üc ilen o¨sgebe”,是抱养子女惯用句式,源自原始社会模拟降生仪式。
杭爱
女性与蒙古族生态观被引量:1
2002年
本文阐述了从古至今蒙古族妇女在游牧民俗及其生态观念的形成发展中所发挥的重要作用。
齐.巴特尔
关键词:女性蒙古族生态观
共24页<12345678910>
聚类工具0