您的位置: 专家智库 > >

西安外国语大学继续教育学院

作品数:41 被引量:113H指数:5
相关作者:裴等华张莹孙妮胡丽华王彦梅更多>>
相关机构:西安交通大学外国语学院西安医学院图书馆西北政法大学外国语学院更多>>
发文基金:陕西省教育厅科研计划项目陕西省高等继续教育教学改革研究项目陕西省教育科学“十二五”规划课题更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 34篇中文期刊文章

领域

  • 17篇语言文字
  • 11篇文化科学
  • 5篇文学
  • 2篇自动化与计算...
  • 1篇哲学宗教

主题

  • 12篇教学
  • 10篇英语
  • 5篇教育
  • 5篇教师
  • 5篇翻译
  • 4篇外语
  • 4篇文化
  • 3篇实证
  • 3篇实证研究
  • 3篇课堂
  • 3篇成人
  • 2篇学理
  • 2篇译者
  • 2篇隐喻
  • 2篇英语教学
  • 2篇英语专业
  • 2篇知识
  • 2篇主义
  • 2篇课堂教学
  • 2篇基础课

机构

  • 34篇西安外国语大...
  • 2篇西安交通大学
  • 2篇西安医学院

作者

  • 6篇张莹
  • 5篇孙伏辰
  • 5篇裴等华
  • 5篇杨萌
  • 4篇孙妮
  • 2篇赵凌珺
  • 2篇海春花
  • 2篇胡丽华
  • 2篇李一晖
  • 1篇张怀斌
  • 1篇张小霞
  • 1篇白钰田
  • 1篇张晓霞
  • 1篇沈丽芳
  • 1篇党志红

传媒

  • 4篇外语教学
  • 4篇西安外国语大...
  • 3篇陕西教育(高...
  • 2篇芒种(下半月...
  • 2篇科教导刊
  • 1篇西安外国语学...
  • 1篇作家
  • 1篇成人教育
  • 1篇中国成人教育
  • 1篇广西社会科学
  • 1篇西北大学学报...
  • 1篇文教资料
  • 1篇海外英语
  • 1篇网友世界
  • 1篇淮海工学院学...
  • 1篇和田师范专科...
  • 1篇长春理工大学...
  • 1篇英语广场(学...
  • 1篇科技信息
  • 1篇教育学术月刊

年份

  • 1篇2023
  • 1篇2018
  • 2篇2017
  • 3篇2016
  • 1篇2015
  • 7篇2014
  • 7篇2013
  • 3篇2012
  • 2篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2009
  • 1篇2008
  • 3篇2007
  • 1篇2006
41 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
诗歌通感与概念隐喻理论、合成空间理论之研究被引量:10
2010年
本文从认知语言学视角切入,运用概念隐喻理论(CMT)与合成空间理论(BT),以古今中外例证,来阐释诗歌通感现象。CMT与BT既有共同之处,又各有特点,两者互补,对诗歌通感具有极强阐释力。
孙妮
关键词:概念隐喻诗歌隐喻
深度学习:有效教学的新支点
2017年
只有着眼于“学”,才能清楚如何“教”。深度学习是当代学习科学提出的重要理念,大力倡导深度学习已经成为新的共识。如何促进深度学习是当前教育改革发展的重要课题之一。以深度学习理论为指导,探究深度学习的内涵,继而探索设计、构建可促进深度学习的有效教学模式,实为深化拓展深度学习研究,丰富有效教学意蕴的应然之义。超越浅层学习、面向深度学习,理应成为有效教学良性可持续发展的长远方向和核心价值所在。
张莹
关键词:有效教学
英语中高级水平学习者口语能力研究及策略探析
2013年
文章从不同语境下合理表达、话语的可理解性及交流过程的掌控力几个方面探讨了衡量合格英语口语水平的标准问题,以此为背景,着重研究如何最佳地提高英语口语能力这一问题。通过检验其他学者对该主题的观点以及文献综述研究当前教师及学习者所普遍提倡的典型观点和方法,最终得出结论:每种方法均有优缺点,仅凭单一的方法不足以取得丰富良好的口语互动,只有根据情况将所提出的各种观点和方法进行结合,才能获得最高效的教学实践。
杨萌
关键词:口语能力
中国文化因子外译过程及其影响因素探析——基于“文化认同机制假说”的讨论被引量:9
2014年
当前文化"走出去"已经成为我国的国家战略,但"翻译问题"却成为实现该战略的瓶颈。文章基于"文化认同机制假说",结合近年来中国文化因子外译事例,指出中国文化因子的外译需经过"语码转换系统解码和审查、排异系统过滤、最终进入目标文化认同区"的过程,才能最终被目标语言使用者认同和接受。研究表明:译者能力、国内翻译审稿人或出版社的审校、国外翻译行为主体的监控和目标语言使用者的接受等是影响中国文化因子外译的主要因素,并提出在文化认同基础之上构建中国文化"走出去"的译介模式,以期为实现这一国家战略拓宽思路。
裴等华
关键词:文化因子文化认同翻译影响因素
实验中的交互性阅读教学与学生接受程度被引量:2
2006年
本文是交互性英语阅读教学改革实验系列论文之一。受试者为西安外国语大学英文学院本科三年级部分学生。实验以培养学生阅读自主性及其语言交际能力为原则、以读促学为教学目的。作者通过实验初与实验末两次问卷调查发现这种新型的交互性阅读教学方式基本上得到了学生认可。
张怀斌海春花
关键词:交互性教学问卷
英语语篇连贯衔接性分析——主位推进与衔接纽带被引量:3
2012年
中国学生在英语写作中认识不到主位推进模式,过渡强调衔接手段的使用,导致连接词等过渡及滥用,使文章缺乏连贯性与衔接性。笔者设计了两项简短的教学活动:"重新组合及表述"和"填空",帮助提升中国学生英语写作能力,对今后的研究产生启示作用。
杨萌
关键词:语篇分析主位推进衔接手段
基于概念合成理论的汉英隐喻认知加工实证研究被引量:4
2011年
本文旨在通过实验来探讨读者在理解翻译中英文隐喻语句时的心理空间建构,具体要探讨的是:源语使用者和目标语使用者是否以相同或类似的概念整合网络来构建两个极端相同的空间。通过对88名汉语和35名英语实验者的问卷调查,我们得出结论认为,理解源文本到目标文本隐喻的本质是从源文本合成到目标文本合成的映现。
赵凌珺
关键词:概念合成理论隐喻
成人高等教育学生存在的问题与策略探析——与教师继续教育学员的对比分析被引量:2
2013年
成人高等教育与教师继续教育都是高等继续教育的重要教学模式,为国家培养了大批卓越的人才。然而,成人高等教育的学生在与教师继续教育的学员进行对比之后,存在问题较为显著。本文在对比了两种学员之后,浅析了成人高等教育学生存在的主要问题,并且尝试性地提出了解决策略。
李一晖
关键词:成人高等教育学生
成人教育英语专业学习者翻译能力定级研究与翻译教学策略探讨
2014年
对学习者翻译能力的定级研究有助于提高翻译教学的针对性和建立符合学习者特点的翻译教学模式。以西安外国语大学成人教育英语专业学习者为调查对象,采用问卷调查和样本分析实证研究手段,对学习者的翻译能力进行了定级研究。研究结果表明,成人教育英语专业学习者的读写能力影响了其翻译能力。在整体语言观照下的听、说、读、写、译"五会"并举法是切合成人教育英语专业学习者特点和需求的翻译教学模式,在对其分析的基础上论述了提高学习者读写能力和翻译能力的策略。
裴等华
关键词:成人教育翻译能力翻译教学
布迪厄理论视角下英语专业高职学生社会实践模式创新研究被引量:1
2013年
布迪厄的社会实践理论由场域、惯习、资本三个层面建构而成。依此理论基础,文章从六个方面探讨了英语专业高职学生社会实践模式的创新之处,通过分析指出布迪厄理论对该社会实践模式的创新具有值得关注的指导作用。
孙妮
关键词:社会实践场域惯习
共4页<1234>
聚类工具0