The present paper discusses mainly some inscribed slips and tablets from the Qin State Zhoujiatai tomb that have not been deciphered or seem mis-deciphered.For example,in the words"取本小弱者,齐约大如小指," the "齐约"should be deciphered as "cut bundles neatly." In the sentence "而取稾牛肉剶(劙)之,小大如黑子," the "剶" is a mistake of "剥." In the phrase "令人孰(熟)以靡(摩)之," the"孰" is a wrong decipherment of "執." In " 即以并傅," the "并" refers to "small basin." In "某以壶露、牛胙,为先农除舍," the "除舍" means "provide lodging or room for somebody."