2025年12月6日
星期六
|
欢迎来到三亚市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
河南省教育厅人文社会科学研究项目(2013-GH-497)
作品数:
1
被引量:0
H指数:0
相关作者:
袁思源
更多>>
相关机构:
河南牧业经济学院
更多>>
发文基金:
河南省教育厅人文社会科学研究项目
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
相关作品
相关人物
相关机构
相关资助
相关领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
修辞
1篇
修辞学
1篇
修辞语
1篇
修辞语言
1篇
影视
1篇
影视剧
1篇
语言
1篇
翻译
1篇
翻译研究
1篇
《绝望的主妇...
机构
1篇
河南牧业经济...
作者
1篇
袁思源
传媒
1篇
河南商业高等...
年份
1篇
2014
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
影视剧修辞语言及其翻译研究——以美剧《绝望的主妇》为例
2014年
美剧《绝望的主妇》是一部专门关注女性的电视剧。它以神秘的剧情和精彩的故事迅速席卷全美,并在全球130多个国家和地区热播。剧中人物语言准确鲜明、生动形象、幽默诙谐,这是原剧作者高超的语言技巧的体现,也是中文译者精到的修辞素养的反映。他们运用了大量的修辞技巧,如语音修辞、语义修辞、话语结构修辞等。该剧之所以在短时间内席卷全美,风靡全球,创作者精湛的语言天赋和修辞技巧功不可没。
袁思源
关键词:
修辞学
翻译
《绝望的主妇》
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张